Paroles et traduction Anne Sylvestre - L'habitant du château (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'habitant du château (Live)
Обитатель замка (Live)
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
Depuis
belle
lurette
Давно
уж
N'a
plus
pointé
la
tête
Не
показывался
Dans
les
couloirs
d'en
haut
В
верхних
коридорах
De
ses
chambres
d'amis
Из
гостевых
комнат
N'a
plus
poussé
la
porte
Не
открывал
дверей
Le
diable
les
emporte
Черт
с
ними
Les
amis
sont
enfuis
Друзья
разбежались
Ne
reçoit
plus
beaucoup
Уже
не
принимает
гостей
Dans
sa
bouche
la
langue
se
noue
У
него
язык
заплетается
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
A
oublié
la
salle
Забыл
про
зал
Où
se
tenaient
les
bals
Где
балы
бывали
Dessous
les
lustres
hauts
Под
высокими
люстрами
Sur
les
parquets
cirés
На
натертых
полах
La
poussière
se
pose
Пыль
оседает
Les
meubles
en
bois
de
rose
Мебель
из
розового
дерева
Finissent
démembrés
Разваливается
на
части
Ne
festoie
plus
beaucoup
Больше
не
празднует
Genoux
cagneux
Ноги
кривые
Dos
plein
de
nœuds
Спина
узлами
Pour
chanter
sa
gorge
s'enroue
Чтобы
петь,
голос
срывается
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
Répudie
la
cuisine
Отвергает
кухню
Ignore
les
bassines
Игнорирует
тазы
Néglige
les
fourneaux
Пренебрегает
плитой
Les
souris
font
leurs
nids
Мыши
вьют
гнезда
Dans
les
placards
qui
baillent
В
зевающих
шкафах
Laissant
les
victuailles
Оставляя
припасы
Se
répandre
en
tapis
Рассыпаться
ковром
Ne
mange
plus
beaucoup
Уже
не
ест
много
Trouve
trop
dure
Находит
слишком
твердой
Et
puis
finalement
s'en
fout
И
в
конце
концов
ему
все
равно
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
A
oublié
la
pièce
Забыл
про
комнату
Où
les
autres
s'empressent
Где
другие
спешат
De
gaspiller
de
l'eau
Транжирить
воду
Des
toiles
d'araignée
Паутина
Décorent
la
baignoire
Украшает
ванну
Et
les
cafards
vont
boire
А
тараканы
пьют
Au
lavabo
rouillé
Из
ржавого
крана
Se
lave
plus
beaucoup
Уже
не
моется
Serviettes
lourdes
Тяжелые
полотенца
Et
savon
fourbe
И
коварное
мыло
Ont
rendu
la
douche
tabou
Сделали
душ
табу
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
A
condamné
la
chambre
Запер
спальню
Où
des
ombres
trop
tendres
Где
слишком
нежные
тени
Ont
troublé
son
repos
Нарушали
его
покой
Les
armoires
fermées
Закрытые
шкафы
Retiennent
leurs
fantômes
Хранят
их
призраков
Et
meurent
les
arômes
И
умирают
ароматы
Dans
le
lit
déserté
В
пустой
постели
Il
ne
dort
plus
beaucoup
Он
уже
мало
спит
Juste
somnole
Только
дремлет
Alors
s'affole
Потом
пугается
Au
réveil
sa
mémoire
floue
Проснувшись,
память
туманна
Mais
dans
le
ventre
chaud
Но
в
теплом
чреве
De
sa
bibliothèque
Своей
библиотеки
Enroulé
bien
au
sec
Свернувшись
калачиком
в
сухости
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
Dévide
tout
le
fil
Разматывает
всю
нить
De
son
imaginaire
Своего
воображения
Il
voit
grande
lumière
Он
видит
яркий
свет
Et
son
rêve
est
fertile
И
его
мечта
плодотворна
S'il
ne
bouge
plus
beaucoup
Если
он
мало
двигается
Quelle
importance
Какая
разница
Car
c'est
l'essence
Ведь
это
суть
De
sa
vie
qui
le
tient
debout
Его
жизни,
что
держит
его
на
ногах
S'il
ne
vit
plus
beaucoup
Если
он
мало
живет
Faites
confiance
Поверьте
Une
flamme
brûle
en
dessous
Пламя
горит
внутри
L'habitant
du
château
Обитатель
замка
Ne
lâchera
pas
de
sitôt
Не
сдастся
так
скоро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.