Anne Sylvestre - La poule aux oeufs d'or - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - La poule aux oeufs d'or




La poule aux oeufs d'or
The Hen That Lays the Golden Eggs
V'là qu'La Poule Aux Oeufs D'or
Well, The Hen That Lays the Golden Eggs
Veut garder son trésor
Wants to keep her treasure
V'là qu'la gallinacée
Well, the hen
Veut plus se faire trousser
Doesn't want to be fooled anymore
Et fatiguée de pondre
And tired of laying eggs
Fatiguée de s'faire tondre
Tired of being shorn
Les plumes sur le dos
The feathers on her back
D'aligner les cadeaux
Of lining up the gifts
Pour se faire pardonner
To beg forgiveness
D'avoir le cul doré
For having a golden ass
La poulette elle a mal!
The chickie she's got pain!
Elle a mal au trou d'balle!
She's got pain in her asshole!
Car toujours elle pond
Because she always lays eggs
Pond pond pond pond
Lay lay lay lay
Car toujours elle pond
Because she always lays eggs
Elle se dit pourquoi ponds-je
She wonders why she lays eggs
Cette question la ronge
This question gnaws at her
Puis elle se morfond
Then she sulks
Puis on lui répond ponds,
Then she is told lay,
Ponds ponds, ponds ponds
Lay lay, lay lay lay
Puis on lui répond ponds!
Then she is told lay!
Ben, ponds
Well, lay
V'là qu'La Poule Aux Oeufs D'or
Well, The Hen That Lays the Golden Eggs
Ferme son coffre-fort
Closes her safe
V'là qu'la gallinacée
Well, the hen
A la tripe coincée
Has her gut stuck
Elle voit pauvre poire
She sees poor sucker
Revendiquer sa gloire
Claiming her glory
Par ces bons Matignons
By these good Matignons
Qui guettent à son croupion
Who watch over her rump
Pour peu qu'ils lui fournissent
If only they provide her with
Quelques grains de maïs
A few grains of corn
La poulette elle a mal!
The chickie she's got pain!
Elle a mal au trou d'balle!
She's got pain in her asshole!
Car toujours elle pond
Because she always lays eggs
Pond pond pond pond
Lay lay lay lay
Car toujours elle pond
Because she always lays eggs
Elle se dit pourquoi ponds-je
She wonders why she lays eggs
Cette question la ronge
This question gnaws at her
Puis elle se morfond
Then she sulks
Puis on lui répond ponds
Then she is told lay,
Ponds ponds ponds ponds
Lay lay lay lay lay
Puis on lui répond ponds!
Then she is told lay!
Ben ponds
Well, lay
Mais La Poule Aux Oeufs D'or
But The Hen That Lays the Golden Eggs
Fait plus aucun effort
Doesn't make any more effort
Mais la gallinacée
But the hen
A l'arrière-train froncé
Has her rear end frowned
Et pondez-les vous-mêmes!
And lay them yourself!
Ce n'est pas son problème!
It's not her problem!
Gardez vos laxatifs
Keep your laxatives
Vos pruneaux purgatifs
Your purgative prunes
La cocotte elle veut plus
The chickie she doesn't want anymore
Veut plus se casser l'cul
Doesn't want to break her ass anymore
La poulette elle a mal!
The chickie she's got pain!
Elle a mal au trou d'balle!
She's got pain in her asshole!
Depuis le temps qu'elle pond
For as long as she's been laying eggs
Pond pond pond pond
Lay lay lay lay
Depuis le temps qu'elle pond
For as long as she's been laying eggs
Elle dit pourquoi pondais-je
She says why did I lay eggs
ça m'a ruiné le siège!
It's ruined my seat!
Lâchez-moi les crampons!
Let go of my crampons!
Plus jamais j'entends ponds
I never want to hear lay again
Ponds ponds ponds ponds
Lay lay lay lay
Plus jamais j'entends ponds
I never want to hear lay again
La poulette elle a mal!
The chickie she's got pain!
Elle a mal au trou d'balle!
She's got pain in her asshole!
Et jusqu'aux amygdales
And down to her tonsils
Peau d'balle peau d'balle
Ass skin ass skin
C'est la grève totale!
It's a total strike!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.