Anne Sylvestre - La quarantaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - La quarantaine




La quarantaine
Карантин
Depuis que les garces du pays
С тех пор, как стервы деревенские
M'ont mise en quarantaine
Меня отправили на карантин,
J'ai récolté quarante amis
Я сорок друзей приобрела,
Je ne sens plus mes peines
И не чувствую больше своих обид.
Tout le monde est bien content
Все довольны, все рады,
Les gars n'en ont pas fait autant
Парни такого не имели никогда.
J'ai toujours un porte-cruche
У меня всегда есть водонос,
Quand je vais puiser de l'eau
Когда я иду за водой,
Et si parfois je trébuche
И если вдруг споткнусь,
On me retient illico
Меня тут же подхватят.
Si je vais à la promenade
Если я иду на прогулку,
J'ai huit chevaliers servants
У меня восемь рыцарей-слуг,
Qui me content sérénade
Которые поют мне серенады
Et me protègent du vent
И защищают меня от ветра.
Depuis que les garces du pays
С тех пор, как стервы деревенские
M'ont mise en quarantaine
Меня отправили на карантин,
Elles tirent seules l'eau du puits
Они сами таскают воду из колодца,
Trouvant lourde la chaîne
Находя цепь тяжелой.
Vilaines au bois-dormant
Злюки спящие в лесу,
Au bout de leur bras, point de galant
Подле них ни одного кавалера.
J'en ai un qui me réveille
У меня есть тот, кто меня будит
Et me sert le déjeuner
И подает завтрак,
Un qui soigneusement veille
Тот, кто заботливо следит,
À ce que je pose en premier
Какую ногу я ставлю первой.
Le pied droit surtout pas l'autre
Правую, а не левую,
Car ils seraient obligés
Ведь им пришлось бы терпеть,
De supporter, bons apôtres
Добрым апостолам моим,
Mes mauvaises volontés
Все мои капризы.
Depuis que les garces du pays
С тех пор, как стервы деревенские
M'ont mise en quarantaine
Меня отправили на карантин,
Elles peuvent bien avoir des soucis
Пусть у них будут проблемы,
Se changer en fontaines
Пусть превратятся в фонтаны.
Pas un ne les entend
Никто их не слышит,
Autant se confier au vent
Как будто жалуются ветру.
Le dimanche à la grand-messe
В воскресенье на большой мессе
Ils me portent mon missel
Они несут мне мой молитвенник,
À ma place ils se confessent
Вместо меня исповедуются,
Paient la quête et les chandelles
Платя за свечи и пожертвования.
Je viens fleurant l'eau bénite
Я прихожу, благоухая святой водой,
Mon repas est tout servi
Мой обед уже подан,
La journée s'écoule vite
День проходит быстро,
Et puis on me met au lit
И потом меня укладывают в постель.
Depuis que les garces du pays
С тех пор, как стервы деревенские
M'ont mise en quarantaine
Меня отправили на карантин,
Elles ont froid au fond de leur lit
Они мерзнут в своих постелях,
Et leurs rêves se traînent
И их сны тянутся медленно.
Les gars sont bien contents
Парни довольны,
Mon lit est chaud, mon lit est grand
Моя кровать теплая, моя кровать большая.
Il n'est pas jusqu'à mes robes
Даже мои платья
Qu'ils ne taillent avec goût
Они шьют с таким вкусом,
Ils iraient courir le globe
Они готовы объехать весь мир,
Pour poser à mes genoux
Чтобы положить к моим ногам
Les trésors des Amériques
Сокровища Америки,
Les produits miraculeux
Чудодейственные средства.
Moi, je règne, séraphique
Я, как серафим, царствую
Sur mes quarante amoureux
Над моими сорока возлюбленными.
Faut les voir, les garces du pays
Надо видеть, как эти деревенские стервы
À longueur de semaine
Всю неделю подряд
Guigner, lorgner avec envie
Заглядываются, смотрят с завистью
Ma jolie quarantaine
На мой прекрасный карантин.
Elles ont perdu leur temps
Они потеряли свое время,
Moi, je n'en n'ai pas fait autant
Я же не сделала того же,
Et mon cœur en est bien content
И мое сердце довольно этим.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.