Paroles et traduction Anne Sylvestre - La romanée conti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La romanée conti
La Romanée Conti
J'ai
bu,
et
je
m'en
vante
I
have
drunk,
and
I
boast
of
it
Des
cent
et
des
cinquante
Hundreds
and
fifties
Bouteilles
du
meilleur
Bottles
of
the
very
best
Que
Bordeaux
me
pardonne
May
Bordeaux
forgive
me
J'appartiens
au
Bourgogne
I
belong
to
Burgundy
En
lui,
cuve
mon
cœur
My
heart
ferments
within
it
J'en
ai
connu
de
braves
I
have
known
the
brave
De
tendres,
de
charmeurs
The
tender,
the
charming
J'en
ai
connu
de
graves
I
have
known
the
serious
De
couronnés,
de
tout
en
fleurs
The
crowned,
the
flower-filled
ones
Mais
je
voudrais
pas
crever
But
I
would
not
want
to
die
Avant
d'
l'avoir
goûtée
Before
having
tasted
it
Ah!
Sûr
que
j'
voudrais
pas
mourir
Ah!
I
certainly
would
not
want
to
die
Avant
d'avoir
vu
ses
rubis
Before
having
seen
its
rubies
Couler
dedans
mon
verre
Flow
into
my
glass
C'est
ma
seule
prière
It's
my
only
prayer
Ah!
Laissez-moi
boire
à
genoux
Ah!
Let
me
drink
on
my
knees
La
reine
des
vins
de
chez
nous
The
queen
of
our
wines
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Sa
splendeur
est
si
grande
Its
splendor
is
so
great
Qu'elle
est
une
légende
That
it
is
a
legend
Bien
plus
qu'une
boisson
Much
more
than
a
drink
Boire
par
ouï-dire
To
drink
by
hearsay
Est
un
supplice
pire
Is
a
worse
torment
Que
la
pire
prison
Than
the
worst
prison
Que
ceux
qui
la
récoltent
May
those
who
harvest
it
Dans
leurs
caveaux
secrets
In
their
secret
cellars
Comprennent
ma
révolte
Understand
my
revolt
Je
doute,
enfin,
qu'elle
soit
vraie
I
doubt,
in
fact,
that
it
is
real
Et
j'
voudrais
pas
crever
And
I
would
not
want
to
die
Avant
d'
l'avoir
goûtée
Before
having
tasted
it
Ah!
Sûr,
qu'
j'arrêterai
pas
mon
cœur
Ah!
I
certainly
will
not
stop
my
heart
Avant
d'avoir
senti
ses
fleurs
Before
having
smelled
its
flowers
Me
réjouir
la
tête
To
rejoice
my
head
Non,
c'est
vraiment
trop
bête
No,
it
really
is
too
stupid
D'avoir
préparé
mon
palais
To
have
prepared
my
palate
Pour
qu'elle
n'y
vienne
jamais
So
that
it
may
never
come
there
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Il
serait
malhonnête
It
would
be
dishonest
De
prétendre
que
cette
To
pretend
that
this
Chanson
ne
vise
pas
Song
does
not
aim
À
provoquer
un
geste
To
provoke
a
gesture
En
ma
faveur,
du
reste
In
my
favor,
otherwise
Pour
en
boire
avec
moi
To
drink
some
with
me
Je
jure
sur
mon
âme
I
swear
on
my
soul
Qu'il
faudra
bien
m'aimer
That
you
will
have
to
love
me
very
much
Je
serai
monogame
I
will
be
monogamous
Pour
ne
pas
devoir
partager
So
as
not
to
have
to
share
Et
j'
voudrais
pas
crever
And
I
would
not
want
to
die
Avant
d'
l'avoir
goûtée
Before
having
tasted
it
Ah,
non!
J'
finirai
pas
mes
jours
Ah,
no!
I
will
not
end
my
days
Sans
avoir
senti
son
velours
Without
having
felt
its
velvet
Me
réjouir
la
gorge
To
rejoice
my
throat
Si
on
vous
interroge
If
they
ask
you
Dites
que
je
veux
bien
ramper
Say
that
I
am
willing
to
crawl
Pour
la
plus
petite
lampée
For
the
smallest
sip
De
Romanée,
de
Romanée,
de
Romanée-Conti
Of
Romanée,
of
Romanée,
of
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.