Paroles et traduction Anne Sylvestre - La douzième
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson,
chanson,
y
es-tu?
Песня,
песня,
ты
здесь?
Chanson,
chanson,
m'entends-tu?
Песня,
песня,
слышишь
меня?
Chanson,
chanson,
que
fais-tu?
Песня,
песня,
что
ты
делаешь?
Que
fais-tu?
Что
ты
делаешь?
Je
t'appelle
et
je
crie
chanson
Я
зову
тебя
и
кричу:
"Песня!"
Et
je
crois
que
tu
ris,
voyons
И
мне
кажется,
ты
смеешься,
ну
же
Ne
me
fais
pas
languir
Не
томи
меня
Ne
me
fais,
me
fais
pas
souffrir
Не
заставляй,
не
заставляй
меня
страдать
Reviens
quand
même
Вернись
же
Reviens,
je
t'aime
Вернись,
я
люблю
тебя
Tu
ressembles
à
ma
jeunesse
Ты
похожа
на
мою
молодость
Avec
un
peu
de
tristesse,
c'est
fou
С
легкой
грустью,
это
безумие
Tu
ressembles
à
ma
paresse
Ты
похожа
на
мою
лень
Avec
un
peu
de
tendresse
dessous
С
каплей
нежности
внутри
J'avais
fini
ma
journée
Я
закончила
свой
день
J'avais
fini
ma
fournée
Я
закончила
свою
выпечку
Comme
des
pains
ronds
Как
круглые
булочки
Mes
douze
chansons
Мои
двенадцать
песен
Quand,
au
soir,
je
les
comptai
Когда
вечером
я
их
пересчитала
La
plus
tendre
me
manquait
Самой
нежной
не
хватало
Reviens,
je
t'aime,
ma
douzième
Вернись,
я
люблю
тебя,
моя
двенадцатая
Reviens,
je
t'aime,
ma
douzième
Вернись,
я
люблю
тебя,
моя
двенадцатая
Et
tandis
que
tu
diras
И
пока
ты
будешь
говорить
Tout
ce
que
je
n'ose
pas
Все
то,
что
я
не
смею
Je
ferai
celle
qui
n'entend
pas
Я
буду
притворяться,
что
не
слышу
Chanson,
chanson,
y
es-tu?
Песня,
песня,
ты
здесь?
Chanson,
chanson,
m'entends-tu?
Песня,
песня,
слышишь
меня?
Chanson,
chanson,
que
fais-tu?
Песня,
песня,
что
ты
делаешь?
Que
fais-tu?
Что
ты
делаешь?
J'avais
fait
toutes
mes
chansons
Я
написала
все
свои
песни
Et
tu
m'as
échappé,
démon
А
ты
ускользнула
от
меня,
бес
Te
moques
pas
de
moi
Не
смейся
надо
мной
Et
reviens,
reviens
cette
fois
И
вернись,
вернись
на
этот
раз
Reviens
quand
même
Вернись
же
Reviens,
je
t'aime
Вернись,
я
люблю
тебя
Tu
ressembles
à
ma
tristesse
Ты
похожа
на
мою
грусть
Avec
un
peu
de
jeunesse,
c'est
fou
С
каплей
молодости,
это
безумие
Tu
ressembles
à
ma
tendresse
Ты
похожа
на
мою
нежность
Avec
un
peu
de
paresse
dessous
С
толикой
лени
внутри
Si
je
n'ai
pas
ma
fournée
Если
у
меня
не
будет
моей
выпечки
Je
serai
bientôt
jugée
Меня
скоро
осудят
Malheureux
mitron
Несчастный
пекарь
Me
manque
un
pain
rond
Мне
не
хватает
одной
круглой
булочки
On
dira
pour
mon
malheur
Скажут
к
моему
несчастью
Que
j'ai
perdu
le
meilleur
Что
я
потеряла
лучшее
Reviens,
je
t'aime,
ma
douzième
Вернись,
я
люблю
тебя,
моя
двенадцатая
Et
quand
bien
même,
ma
douzième
И
даже
если,
моя
двенадцатая
Tu
ne
te
souviendrais
pas
Ты
не
вспомнишь
Alors,
dis
n'importe
quoi
Тогда
говори
что
угодно
Moi,
je
fais
celle
qui
n'entend
pas
Я
буду
притворяться,
что
не
слышу
Moi,
je
fais
celle
qui
n'entend
pas
Я
буду
притворяться,
что
не
слышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.