Anne Sylvestre - La peau de l'ours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - La peau de l'ours




J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Elle ne valait pas bien lourd
Она не стоила много тяжелой
Avant de l'avoir piégé, misère
Прежде чем подставить его,
Avant de l'avoir touché
До того, как он коснулся
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Sans caresser son velours
Не поглаживая ее бархат
Sans l'avoir déshabillé, peuchère
Не раздеваясь, боуже
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью
C'est ainsi que bien souvent on pense
Так часто думают
Avoir tout entre les mains
Иметь все в руках
Si du pot au lait on lâche l'anse
Если из кувшина с молоком отпустят ручку
Café noir le lendemain
Черный кофе на следующий день
Il arrive que les ours se vengent
Бывает, что медведи мстят
D'avoir été convoités
Были желанные
Il est évident qu'ça les dérange
Очевидно, это их беспокоит.
De nous voir anticiper
Мы предвидеть
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Elle ne valait pas bien lourd
Она не стоила много тяжелой
Avant de l'avoir piégé, misère
Прежде чем подставить его,
Avant de l'avoir touché
До того, как он коснулся
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Sans caresser son velours
Не поглаживая ее бархат
Sans l'avoir déshabillé, peuchère
Не раздеваясь, боуже
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью
Tenez, par exemple, je chansonne
Вот, например, я пою
Sans vraiment penser plus loin
Не думая дальше
Je rencontre 2 ou 3 personnes
Я встречаю 2 или 3 человека
Qui me parlent du prochain
Которые рассказывают мне о грядущем
De mon prochain disque, et elles bavardent
Из моего следующего диска, и они болтают
Sur ce qu'on y entendra
О том, что там услышат
Et moi, sans malice, je hasarde
И я, без злобы, рискну
Tout ce qui rimait par
Все, что там рифмовалось
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Elle ne valait pas bien lourd
Она не стоила много тяжелой
Avant de l'avoir piégé, misère
Прежде чем подставить его,
Avant de l'avoir touché
До того, как он коснулся
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Sans caresser son velours
Не поглаживая ее бархат
Sans l'avoir déshabillé, peuchère
Не раздеваясь, боуже
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью
À partir de là, c'est l'engrenage
Оттуда это шестерня
Voici qu'on vend pour de vrai
Здесь мы продаем по-настоящему
Mes nouvelles chansons, c'est l'usage
Мои новые песни, это обычное
Faut éveiller l'intérêt
Нужно пробудить интерес
Et pendant ce temps, moi, je me ronge
А я тем временем грызусь
Devant mon bout de papier
Перед моим листком бумаги
J'en perds l'appétit, j'en perds le songe
Я теряю аппетит, я теряю сон
Je n'ai rien à proposer
Мне нечего предложить.
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Elle ne valait pas bien lourd
Она не стоила много тяжелой
Avant de l'avoir piégé, misère
Прежде чем подставить его,
Avant de l'avoir touché
До того, как он коснулся
J'ai vendu la peau de l'ours, ma mère
Я продал шкуру медведя, моя мать
Sans caresser son velours
Не поглаживая ее бархат
Sans l'avoir déshabillé, peuchère
Не раздеваясь, боуже
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью
Même en supposant que la panique
Даже если предположить, что паника
Me décoince le cerveau
Мне мозги отключает.
Que j'ai fait les chansons de mon disque
Что я сделал песни с моего диска
Et que je le trouve beau
И что я нахожу его красивым
En vous les chantant, je réitère
Воспевая их вам, я повторяю
Un optimisme anormal
Ненормальный оптимизм
Car en présumant qu'elles vont vous plaire
Потому что, предполагая, что они вам понравятся
Je vous solde l'animal
Я отдам вам животное.
Je vendrai la peau de l'ours, ma mère
Я продам шкуру медведя, мать моя
On la vend chacun son tour
Мы продаем ее по очереди.
Ce n'est pas pour se vanter, misère
Это не для хвастовства, убожество
C'est pour la publicité
Это для рекламы
Je vendrai la peau de l'ours, ma mère
Я продам шкуру медведя, мать моя
Mais regretterai toujour
Но всегда буду жалеть
De l'avoir laissé filer, peuchère
За то, что отпустил его, может
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью
Sans même lui faire l'amour
Даже не занимаясь с ней любовью





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.