Anne Sylvestre - La reine du créneau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - La reine du créneau




La reine du créneau
Королева парковки
Quand j'ai eu mon permis tout neuf
Когда получила свои новенькие права,
Du premier coup c'est pas du bluff
С первого раза, это не блеф,
J'ai compris qu'j'avais intérêt
Я поняла, что мне стоит
À rester aux aguets
Быть начеку,
Que simplement on m'imagine
Только представьте меня
Dans ma deux-chevaux d'origine
В моей старенькой двух лошадках,
Affrontant mon premier trottoir
Штурмую свой первый тротуар,
Le coeur rempli d'espoir
С сердцем, полным надежды.
Je voulais que ma manoeuvre
Я хотела, чтобы мой маневр
Fût un vrai petit chef d'oeuvre
Был настоящим шедевром,
Mais je n'entendais que trop
Но я слишком хорошо слышала
Tous les clients d'un bistrot
Всех посетителей бистро,
Me beugler leurs commentaires
Выкрикивающих свои комментарии,
Mais passe-la ta marche arrière
Да включи ты уже задний ход!
Ah j'vous jure ah les nanas
Ах, клянусь вам, эти ребята,
Heureus'ment qu'on est
Хорошо, что мы здесь,
Ces abrutis pleins de Pernod
Эти кретины, накачанные перно,
Ils m'ont fait rater mon créneau
Они заставили меня провалить парковку.
Toutes les automobilistes
Все автомобилистки
Pourraient faire avec moi la liste
Могли бы составить со мной список
Des âneries que l'on entend
Глупостей, которые слышишь,
Quand on est au volant
Когда сидишь за рулем.
J'ai donc appris à leur répondre
Поэтому я научилась им отвечать
Et de manière à les confondre
Так, чтобы поставить их на место.
Oui ça consomme mais moins qu'un mari
Да, это требует затрат, но меньше, чем муж,
Et c'est bien plus gentil
И гораздо приятнее.
La conduite je l'ai apprise
Вождению я училась
Pas dans une pochette-surprise
Не в киндер-сюрпризе.
La voiture elle est à moi
Машина моя,
Ni à Jules ni à papa
Ни Жуля, ни папина.
Et quand le long d'un trottoir
И когда вдоль тротуара
Je les voyais goguenards
Я видела их ухмылки,
Je demandais sans un frisson
Я спрашивала без тени сомнения:
Vous voulez une leçon
Хотите урок?
Pour conjurer la parano
Чтобы прогнать паранойю,
J'suis d'venue la reine du créneau
Я стала королевой парковки.
On s'habitue on en rigole
Привыкаешь, смеешься над этим,
Puis on a une grosse bagnole
Потом покупаешь большую машину,
Alors on se fait insulter
И тогда тебя начинают оскорблять:
Elle t'a pas trop coûté hein
Дороговато тебе обошлась, а?
Ils sont qui vous collent aux fesses
Они висят у тебя на хвосте,
Parce que c'est pas une gonzesse
Потому что это не баба
Qui va leur barrer le chemin
Перегородит им дорогу.
La veille c'est pas demain
Вчера было не завтра.
Mais tous ces doubleurs à droite
Но все эти обгонщики справа,
Ces pousse-toi d'là que j'déboîte
Эти "подвинься, я выезжаю",
Maniaques de l'appel de phares
Маниаки дальнего света,
Abuseurs d'anti-brouillard
Злоупотребляющие противотуманками,
Ceux chez qui rien ne distingue
Те, у кого не отличишь
Le volant d'avec un flingue
Руль от пистолета,
Avant que de les laisser
Прежде чем позволить им
Nous jeter dans l'fossé
Столкнуть нас в кювет,
Résistons à ces tyranneaux
Давайте сопротивляться этим тиранам,
Nous sommes les reines du créneau
Мы - королевы парковки.
S'ils nous renvoient à nos fourneaux
Даже если они отправят нас обратно на кухню,
Ne lâchons pas notre créneau
Не сдадим нашу парковку!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.