Paroles et traduction Anne Sylvestre - Le baromètre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le baromètre (Live)
Барометр (концертная запись)
Anne
Sylvestre
Анна
Сильвестр
Paroles
et
Musique:
Anne
Sylvestre
1969
"Mousse"
Слова
и
музыка:
Анна
Сильвестр
1969
"Mousse"
Un
rustique
baromètre
Деревенский
барометр
Voyait
une
tragédie
Предвидел
трагедию.
Il
comportait
deux
fenêtres
В
нём
было
два
окошка,
Pour
le
soleil,
pour
la
pluie
Для
солнца
и
для
дождя.
D'un
côté,
la
mignonnette
С
одной
стороны,
милашка,
Coiffée
d'un
chapeau
à
fleurs
В
шляпке
с
цветами
на
голове,
Et
de
l'autre,
le
poète
А
с
другой
— поэт,
Des
nuages
plein
le
cœur
С
облаками
в
сердце.
Elle,
méridionale
Она,
южанка,
Sortait
au
moindre
rayon
Выходила
при
малейшем
лучике,
La
joue
rose
et
virginale
С
розовыми,
невинными
щечками
Et
le
rire
en
carillon
И
звонким
смехом.
Lui,
Breton
venu
des
brumes
Он,
бретонец,
рождённый
в
туманах,
En
capelant
son
ciré
Накинув
свою
куртку,
Défiait
grippes
et
rhumes
Бросал
вызов
гриппу
и
простуде,
Équinoxes
et
marées
Равноденствиям
и
приливам.
Bref,
une
histoire
vulgaire
Короче,
банальная
история,
Tant
il
est
vrai
qu'aujourd'hui
Ведь
это
правда,
что
сегодня
Las
de
se
faire
la
guerre
Устав
от
войны
друг
с
другом,
Autant
de
couples
s'oublient
Так
много
пар
забывают
друг
друга.
Pourtant,
ces
deux-là,
naguère
Однако
эти
двое,
когда-то
Avaient
aimé
tout
pareil
Одинаково
любили
Le
brouillard
et
la
lumière
И
туман,
и
свет,
Les
averses
et
le
soleil
И
ливни,
и
солнце.
Puis
lentement,
comme
s'use
Потом
медленно,
как
изнашивается
Une
marche
sous
les
pas,
Тропинка
под
ногами,
L'un
aime
et
l'on
s'en
amuse
Один
любит,
а
другой
смеётся
Ce
que
l'autre
n'aime
pas
Над
тем,
что
любит
другой.
La
petite
et
son
beau
fixe
Малышка
и
её
хорошая
погода
Et
l'amateur
de
brouillard
И
любитель
тумана
À
la
fin
du
compte
risquent
В
конце
концов
рискуют
De
se
réveiller
trop
tard
Проснуться
слишком
поздно.
Elle
a
mis
sa
robe
rose
Она
надела
розовое
платье,
Lui
se
renfrogne,
elle
rit
Он
хмурится,
она
смеётся,
Mais
une
averse
l'arrose
Но
ливень
поливает
её,
Vite,
vite,
elle
s'enfuit
Быстро,
быстро,
она
убегает.
Excusez,
je
suis
frileuse
Извини,
я
зябкая,
Je
vous
aurais
bien
parlé
Я
бы
с
тобой
поговорила,
Je
suis
un
peu
malheureuse
Мне
немного
грустно,
Boutonnez
votre
ciré
Застегни
свою
куртку.
Fallait
bien
que
l'amour
fasse
Любви
пришлось
Un
effort
cette
fois-là
Постараться
в
тот
раз.
Le
soleil
refit
surface
Солнце
снова
выглянуло,
Et
la
pluie
se
colora
И
дождь
стал
цветным.
Un
vieux
reste
de
sagesse
Остаток
былой
мудрости
Leur
fit
aimer
l'arc-en-ciel
Заставил
их
полюбить
радугу
Et
retrouver
la
tendresse,
И
вновь
обрести
нежность,
Autant
dire
l'essentiel
Другими
словами,
самое
главное.
Et
retrouver
la
tendresse,
И
вновь
обрести
нежность,
Autant
dire
l'essentiel
Другими
словами,
самое
главное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.