Anne Sylvestre - Le p'tit sac à dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Le p'tit sac à dos




Le p'tit sac à dos
The little backpack
Le p′tit sac à dos
The little backpack
Paroles et musique Anne Sylvestre
Lyrics and music Anne Sylvestre
L'était pas bien grand
It wasn't very big
L′était pas bien gros
It wasn't very big
Et toujours courant
And always running
Jamais au repos
Never at rest
Sourire aux oreilles
Smiling from ear to ear
Et loin d'être idiot
And far from being dumb
Sitôt le réveil
As soon as he woke up
Il portait, faraud
He wore, proudly
Un p'tit sac à dos
A little backpack
Un p′tit sac fidèle
A little faithful bag
Et bien comme il faut
And well as it should be
Avec des bretelles
With shoulder straps
Des poches à gogo
Pockets galore
Ce qu′il y rangeait
What he put away
On n' savait pas trop
We didn't really know
Parait qu′il gardait
They say he kept it
Même pour faire dodo
Even to sleep
Son p'tit sac à dos
His little backpack
Si on v′nait lui dire
If we came to tell him
"Pose ton ballot"
"Put your luggage down"
Ça le faisait rire
It made him laugh
C'était rigolo
It was funny
"J′ peux danser la gigue
"I can dance the jig
Et le fandango
And the fandango
Jamais j' me fatigue
I never get tired
C'est pas un fardeau
It's not a burden
Mon p′tit sac à dos"
My little backpack"
"Qu′as-tu là-dedans?
"What do you have in there?
Est-ce ton magot?
Is it your loot?
De l'or, des diamants
Gold, diamonds
Un Eldorado?"
An Eldorado?"
Il répondait "Chut!
He replied "Hush!
Dites plus un mot
Don't say another word
C′est mon parachute
It's my parachute
Mon attrape-nigaud
My fool catcher
Mon p'tit sac à dos"
My little backpack"
Un soir de décembre
One December evening
Il y eut un complot
There was a plot
On vint dans sa chambre
We came to his room
Avec des ciseaux
With scissors
On trouva, discrète
We found, discreet
Cachée aux badauds
Hidden from the onlookers
Fragile et secrète
Fragile and secret
Comme incognito
Like incognito
La bosse de son dos
The hump on his back
Il dit "C′est ma mère
He said "It's my mother
Qui m' fit ce cadeau
Who gave me this gift
Pour m′avoir fait naître
To have given birth to me
'Vec un bout de trop
With a bit too much
Y mit son amour
She put her love in it
Pour me tenir chaud
To keep me warm
Depuis j'ai toujours
Since then I always have
Qu′il vente ou fasse beau
Whether the weather is windy or fine
Mon p′tit sac à dos
My little backpack
Tour à tour j'y range
In turn I put
La neige en cristaux
The snow in crystals
Des parfums d′orange
Orange scents
Et des chants d'oiseaux
And birdsong
Des rêves de fleurs
Flower dreams
De bruits de ruisseaux
Of sounds of streams
Pour porter bonheur
To bring good luck
Touchez dans mon dos
Touch in my back
Mon p′tit sac à dos"
My little backpack"
Pour porter bonheur
To bring good luck
Touchez dans mon dos
Touch in my back
Mon p'tit sac à dos
My little backpack





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.