Paroles et traduction Anne Sylvestre - Les amours de l'été
Les
amours
qu'on
effeuille,
feuille
Любовь,
которую
мы
терзаем,
лист
Les
amours
de
l'été
Любовь
лета
Quand
z'ont
perdu
leurs
feuilles,
feuilles
Когда
я
потерял
свои
листья,
листья
On
les
brûle
pour
se
chauffer,
car
l'été
Мы
сжигаем
их,
чтобы
согреться,
потому
что
лето
Car
l'été
s'en
est
allé
Потому
что
лето
ушло
Si
je
vous
aimais
clair
Если
бы
я
любил
вас
ясно
Brûlé
de
soleil
et
de
mer
Сожженный
солнцем
и
морем
Vous
aimerai-je
en
hiver?
Буду
ли
я
любить
вас
зимой?
Vous
étiez
doux
et
beau
Вы
были
нежны
и
прекрасны
Vous
étiez
lisse
et
chaud
Вы
были
гладкими
и
теплыми
Comment
serez-vous
sous
la
neige
et
l'eau?
Как
вы
окажетесь
под
снегом
и
водой?
Les
amours
que
l'on
traîne,
traîne
Любовь,
которую
мы
тащим,
тащим
Les
amours
fatiguées
Усталые
любви
Quand
z'ont
perdu
leur
traîne,
traîne
Когда
я
потерял
свой
след,
тащи
On
les
trouve
désenchantées,
dépouillées
Мы
находим
их
разочарованными,
лишенными
On
les
trouve
bêtes
à
pleurer
Встречаются
звери
плакать
Si
les
feuilles
ont
jauni
Если
листья
пожелтели
Et
ce
fragile
amour
aussi
И
эта
хрупкая
любовь
тоже
Où
me
mettrai-je
à
l'abri?
Где
же
мне
укрыться?
Dis,
n'en
reste-t-il
rien?
Скажи,
ничего
не
осталось?
Et
ton
corps
et
le
mien
И
твое
тело,
и
мое
Étrangers,
vont-ils
s'oublier
demain?
Иностранцы,
неужели
они
завтра
забудут
друг
друга?
Les
amours
de
l'automne,
automne
Любовь
осени,
осень
Les
amours
qui
ont
duré
Любовь,
которая
продолжалась
Quand
même
on
s'en
étonne,
étonne
И
все
же
мы
удивляемся,
удивляемся
C'est
si
bon
de
s'y
réchauffer
bien
serrés
Это
так
хорошо,
чтобы
согреться
там
плотно
De
s'y
encore
emmitoufler
Чтобы
еще
больше
запутаться
в
нем.
S'il
passe
une
saison
Если
он
проводит
сезон
S'il
oublie
un
peu
ses
raisons
Если
он
немного
забудет
о
своих
причинах
Il
atteindra
la
moisson
Он
достигнет
жатвы
Et
l'hiver
ni
l'été
И
ни
зимой,
ни
летом
La
neige
ni
les
blés
Ни
снегу,
ни
N'y
pourront
jamais,
jamais
rien
changer
Никогда,
никогда
ничего
не
изменится
Les
amours
que
l'on
aime,
n'aime
Любовь,
которую
мы
любим,
не
любит
Les
amours
mieux
vêtues
Любовь
лучше
одеты
C'est
nous
deux
comme
on
s'aime,
s'aime
Мы
оба
любим
друг
друга,
любим
друг
друга.
Tous
les
deux.
En
voilà!
En
veux-tu?
Вдвоем.
Вот
оно!
Хочешь?
En
veux-tu?
En
voilà
toujours
Хочешь?
Вот
всегда
En
veux-tu?
En
voilà
toujours
Хочешь?
Вот
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.