Anne Sylvestre - Les dames de mon quartier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Les dames de mon quartier




Les dames de mon quartier
Женщины моего квартала
Les dames de mon quartier
Женщины моего квартала
De mon quartier d′orange
Моего апельсинового квартала
Jamais ne se mélangent
Никогда не смешиваются
Aux familles d'à côté
С семьями по соседству
Sur leur dos, attaché
У них на спине привязан
Un drôle de petit ange
Забавный маленький ангелочек
Dort sans qu′on le dérange
Спит, и никто его не тревожит
Les pieds bien écartés
Ножки широко расставлены
Elles sont environnées
Они окружены
D'une belle marmaille
Прекрасной детворой
Un peu de toutes les tailles
Всех размеров и возрастов
Aux cheveux bien nattés
С аккуратно заплетенными волосами
De leur pas chaloupé
Их покачивающаяся походка
On attendrait qu'elles aillent
Как будто манит их идти
Marcher dans les broussailles
Гулять по зарослям
Au lieu de ces pavés
Вместо этих мостовых
Les dames de mon quartier
Женщины моего квартала
Quartier de pamplemousse
Квартала грейпфрутового
Elles ont la peau si douce
У них такая нежная кожа
Qu′on dirait de la soie
Что кажется шелковой
Et leur décolleté
А их декольте
Que l′épaule repousse
Которое прикрывает плечо
Parfois nous éclabousse
Иногда нас ослепляет
Quand elles se déploient
Когда они расправляют плечи
Quelques bijoux dorés
Несколько золотых украшений
Éclairent leur visage
Освещают их лица
Parfois un tatouage
Иногда татуировка
Met une ombre bleutée
Отбрасывает голубоватую тень
Qu'elles ont rapporté
Которую они привезли
De leur lointain village
Из своей далекой деревни
Pour vivre dans des cages
Чтобы жить в клетках
Sans rien à regretter
Ни о чем не жалея
Les dames de mon quartier
Женщины моего квартала
De mon quartier de mangue
Моего мангового квартала
Quand elles montrent la langue
Когда они показывают язык
On dirait un rosier
Он похож на розовый куст
Mais brève est leur gaieté
Но их веселье недолговечно
Quand le rire s′étrangle
Когда смех замирает
En silence elle tanguent
В тишине они качаются
Rejoindre leur clapier
Возвращаясь в свою конуру
Ignorant les passants
Не обращая внимания на прохожих
Leurs petits à la traîne
Их дети плетутся следом
Marchant comme des reines
Идут как королевы
Et le regard absent
С отсутствующим взглядом
Elles savent que les attend
Они знают, что их ждет
Semaine après semaine
Неделю за неделей
La chambre déjà pleine
Комната, уже полная
Et le prochain enfant
И следующий ребенок
Les dames de mon quartier
Женщины моего квартала
De mon quartier de lune
Моего лунного квартала
Je n'en connais aucune
Я не знаю ни одной из них
Mais je peux bien rêver
Но я могу мечтать
Les avoir rencontrées
О встрече с ними
Au détour d′une dune
За поворотом дюны
À l'épaule, chacune
На плече у каждой
Une cruche à porter
Кувшин для воды
Remplie aux sources oubliées
Наполненный из забытых источников





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.