Anne Sylvestre - Les Années Qui Cognent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Les Années Qui Cognent




Les Années Qui Cognent
The Pounding Years
Il y a des années qui cognent
There are years that pound
Et qui dégagent le chemin
And that clear the way
on en reçoit plein la trogne
Where we are hit in the face
on se sent plus orphelin
Where we feel more orphaned
Il y a des années si grises
There are years so gray
Qu'on ne sait plus se cacher
That we no longer know where to hide
Les copains ont fait la valise
Friends have packed their bags
Sans qu'on ait pu les empêcher
Without us being able to stop them
Quand de parler on sera ivres
When we are drunk with talking
Quand on aura même pleuré
When we have even cried
On n' pensera plus à les suivre
We will no longer think of following them
Mais on n' sera pas consolés
But we will not be consoled
Faudra continuer à vivre
We must continue to live
Il y a des années voraces
There are voracious years
Qui nous dévorent dans la main
That devour us in the hand
Fonfon, Jeannot, Luce et j'en passe
Fonfon, Jeannot, Luce and so on
Et je ne parle que des miens
And I only speak of my own
Pour mieux conjurer la colère
To better ward off anger
On se rapproche, on se tient chaud
We get closer, we keep each other warm
On sent qu'un danger se resserre
We feel that a danger is tightening
On en plaisante, on chante faux
We joke about it, we sing out of tune
Quand de parler on sera ivres
When we are drunk with talking
Quand on aura même pleuré
When we have even cried
On n' pensera plus à les suivre
We will no longer think of following them
Mais on n' sera pas consolés
But we will not be consoled
Faudra continuer à vivre
We must continue to live
Il y a des années mauvaises
There are bad years
Et qui ne tournent pas très rond
And that do not turn out very well
Qui nous font dire des fadaises
That make us say nonsense
Qui nous font pleurer pour de bon
That make us cry for real
Mais nous donnent envie de nous battre
But make us want to fight
Et de tenir et de flamber
And to hold on and to burn
De gravir enfin quatre à quatre
To finally climb four by four
L'escalier qui reste à grimper
The stairs that remain to be climbed
Quand de parler on sera ivres
When we are drunk with talking
Quand on aura même pleuré
When we have even cried
On n' pensera plus à les suivre
We will no longer think of following them
Mais on n' sera pas consolés
But we will not be consoled
Faudra continuer à vivre
We must continue to live
Faudra continuer à vivre
We must continue to live





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.