Anne Sylvestre - Les beaux enfants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Les beaux enfants




Les beaux enfants
Beautiful Children
Les fils de rois que rien ne presse
Princes who have no need to hurry
Les beaux enfants
Beautiful children
Ceux qui attirent la tendresse
Those who attract kindness
En se jouant
By playing
Les yeux trop grands, la lèvre tendre
Eyes too large, lips tender
Le pas léger
Step light
Savent si bien se faire attendre
Know how to make us wait
Sans se donner
Without giving
Les beaux enfants que l'on regarde
Beautiful children we look at
Comme un cadeau
As a gift
Et sans jamais y prendre garde
And without ever thinking
C'est tellement beau
It's so beautiful
Oui, tellement qu'on se réveille
Yes, so much that we wake up
Un peu volé
A little bit stolen
Comprenant pas que la merveille
Not understanding that the marvel
S'en soit allée
Has gone away
Les beaux enfants, les beaux enfants
Beautiful children, beautiful children
Comme une voile dans le vent
Like a sail in the wind
Vous font partir à la dérive
You make us drift away
Dedans leurs yeux de flamme vive
Into their bright, fiery eyes
Les beaux enfants, les beaux enfants
Beautiful children, beautiful children
Qui vous dépassent en rêvant
Who surpass you while dreaming
Vous abandonnent sur la rive
Abandon you on the shore
De ces pays meurt le vent
Of these countries where the wind dies
Et quand ils ont mal à la tête
And when they have a headache
Les beaux enfants
Beautiful children
Il faut leur inventer des fêtes
We must invent holidays for them
Des rêves grands
Big dreams
Aussi grands que des cathédrales
As big as cathedrals
Que des forêts
As forests
Et pleins d'oiseaux et pleins d'étoiles
And full of birds and stars
Et de regrets
And regrets
Ils vous racontent qu'ils sont tristes
They tell you they are sad
Les beaux enfants
Beautiful children
Ainsi votre cœur ne résiste
So your heart does not resist
Pas trop longtemps
For too long
Vous donnez tout, jusqu'à votre âme
You give everything, even your soul
Pour qu'ils sourient
To make them smile
Puis un beau jour "Adieu, Madame
Then one fine day "Goodbye, Lady
Et puis merci"
And thank you"
Les beaux enfants
Beautiful children
Qui marchent tendre, qui marchent doux
Who walk softly, who walk gently
Devraient bien un peu nous apprendre
Should teach us a little
À être fous
To be crazy
Devraient nous enseigner ce rire
Should teach us this laughter
Plus que joyeux
More than joyful
Ce rire étrange qui s'étire, silencieux
This strange laughter that stretches, silent
Les beaux enfants de nonchalance
Beautiful children of listlessness
Enfants de rois
Children of kings
Nous donnent un peu de leur chance
Give us a little of their luck
Un peu de joie
A little joy
Cela vaut bien qu'on se réveille
It's worth waking up
Comme volés
Like stolen
Pas étonnés que la merveille
Not surprised that the marvel
S'en soit allée
Has gone away
Les beaux enfants, les beaux enfants
Beautiful children, beautiful children
Je vous rattrape, marchez devant
I catch up with you, go ahead
La vie est difficile à vivre
Life is difficult to live
Quand on a rien de beau à suivre
When you have nothing beautiful to follow
Mes beaux enfants, mes beaux enfants
My beautiful children, my beautiful children
Ne reniez jamais le vent
Never deny the wind
Soyez comme dans les beaux livres
Be like in beautiful books
Des fils de rois qui vont rêvant
Princes who go on dreaming
Les beaux enfants, les beaux enfants {}
Beautiful children, beautiful children {}





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.