Paroles et traduction Anne Sylvestre - Lulu le ver luisant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lulu le ver luisant
Lulu the Glow-Worm
C′est
Lulu
le
ver
luisant
It's
Lulu
the
glow-worm
Qui
jugea
c'est
déplaisant
Who
thinks
it's
a
bummer
De
se
trouver
sans
lumière
To
find
himself
without
a
light
Au
milieu
de
la
clairière
In
the
middle
of
the
clearing
Car
dès
que
tombe
la
nuit
Because
as
soon
as
night
falls
Ce
n′est
pas
lui
qui
luit
It's
not
him
who
shines
Ce
n'est
pas
lui
qui
luit
It's
not
him
who
shines
Il
attend
son
amoureuse
He's
waiting
for
his
lover
C'est
elle
qui
est
lumineuse
She's
the
one
who's
luminous
Elle
est
vraiment
très
charmante
She's
really
quite
charming
C′est
sa
belle
ver
luisante
She's
his
beautiful
glow-worm
Et
d′une
voix
suppliante
And
in
a
pleading
voice
Lulu
lui
chante
Lulu
sings
to
her
Charlotte
allume
ta
loupiote
Charlotte,
turn
on
your
little
light
Quand
je
te
vois
qui
clignote
When
I
see
you
flickering
Charlotte
si
je
vois
pas
ta
loupiote
Charlotte,
if
I
don't
see
your
little
light
En
rond
je
tournicote
I'll
run
around
in
circles
Faut
que
tu
me
pilotes
You
have
to
lead
me
Mais
Lulu
le
ver
luisant
But
Lulu
the
glow-worm
Ce
n'est
pas
très
amusant
It's
not
much
fun
Dès
qu′il
retrouve
sa
belle
As
soon
as
he
finds
his
beloved
Il
ronchonne
et
il
grommelle
He
grumbles
and
mumbles
Car
au
fond
ce
qui
l'ennui
Because
deep
down
what
annoys
him
C′est
que
c'est
pas
lui
qui
luit
Is
that
it's
not
him
who
shines
C′est
que
c'est
pas
lui
qui
luit
Is
that
it's
not
him
who
shines
Il
voudrait
que
son
amoureuse
He
wishes
his
beloved
La
mette
un
peu
en
veilleuse
Would
put
it
on
a
bit
of
a
nightlight
Mais
la
belle
ver
luisante
But
the
beautiful
glow-worm
Aime
qu'on
la
complimente
Loves
to
be
complimented
Et
d′une
voix
menaçante
And
in
a
threatening
voice
Lulu
lui
chante
Lulu
sings
to
her
Charlotte
baisse
un
peu
ta
loupiote
Charlotte,
dim
your
little
light
a
bit
Si
je
te
vois
qui
gigote
If
I
see
you
wobbling
Je
te
calotte
I'll
spank
you
Charlotte
on
voit
trop
ta
loupiote
Charlotte,
your
little
light
is
too
bright
Mais
qu′est
ce
que
tu
mijotes
What
are
you
up
to
Espèce
d'idiote
You
idiot
Quand
Lulu
le
ver
luisant
When
Lulu
the
glow-worm
Après
un
tour
dans
les
champs
After
a
walk
in
the
fields
Vient
retrouver
sa
famille
Comes
to
find
his
family
Il
n′y
a
plus
rien
qui
brille
There's
nothing
left
to
shine
Il
est
perdu
dans
la
nuit
He's
lost
in
the
night
Ce
n'est
pas
lui
qui
luit
It's
not
him
who
shines
Ce
n′est
pas
lui
qui
luit
It's
not
him
who
shines
Il
cherche
dans
les
parages
He
searches
the
area
Sa
piste
d'atterrissage
His
landing
strip
Mais
la
belle
ver
luisante
But
the
beautiful
glow-worm
Fatigué
qu′on
la
tourmente
Tired
of
being
tormented
N'écoute
plus
la
méchante
No
longer
listens
to
the
wicked
Lulu
qui
chante
Lulu
who
sings
Charlotte
je
cherche
ta
loupiote
Charlotte,
I'm
looking
for
your
little
light
J'ai
les
yeux
qui
picotent
My
eyes
are
stinging
Je
grelotte
I'm
shivering
Charlotte
a
éteint
sa
loupiote
Charlotte
has
turned
off
her
little
light
Plus
rien
ne
l′asticote
Nothing
bugs
her
anymore
Charlotte
je
cherche
ta
loupiote
Charlotte,
I'm
looking
for
your
little
light
J′ai
les
yeux
qui
picotent
My
eyes
are
stinging
Et
je
grelotte
And
I'm
shivering
Charlotte
a
éteint
sa
loupiote
Charlotte
has
turned
off
her
little
light
Plus
rien
ne
l'asticote
Nothing
bugs
her
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.