Paroles et traduction Anne Sylvestre - Malentendu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
les
poussait
l'un
vers
l'autre
Ничто
не
подталкивало
их
друг
к
другу.
Il
aimait
les
blondes
menues
Он
любил
маленькие
блондинки
Elle
était
rouquine
et
charnue
Она
была
рыжая
и
мясистая
Les
pieds
plantés,
la
taille
haute
Ноги
посажены,
высокая
талия
Elle
les
aimait
plutôt
grands
Она
любила
их
довольно
большие
Et
baraqués
façon
gorille
И
хохочет
горилла
путь
Il
avait
de
faux
airs
de
fille
У
него
была
фальшивая
девичья
внешность.
Moyen,
mais
tout
à
fait
charmant
Средний,
но
вполне
очаровательный
Un
beau
jour
qu'au
bureau
de
vote
В
один
прекрасный
день,
что
на
избирательном
участке
Il
attendait
les
résultats
Он
ждал
результатов
Devant
ses
pieds,
il
échappa
Перед
ее
ногами
он
бежал
Des
fleurs
achetées
pour
Charlotte
Цветы,
купленные
для
Шарлотты
Elle
dit
"Je
m'appelle
Emma
Она
говорит:
"Меня
зовут
Эмма
Vous
saviez
que
j'aimais
les
roses"
Вы
знали,
что
я
люблю
розы"
Il
n'osa
pas
nier
la
chose
Он
не
осмелился
отрицать,
что
Elle
repartit
à
son
bras
Она
снова
потянулась
к
его
руке.
Elle
était
rapide
en
affaires
Она
была
быстро
в
бизнесе
Au
second
tour
des
élections
Во
втором
туре
выборов
Il
se
maria
à
reculons
Он
женился
на
Elle
invita
la
Terre
entière
Она
пригласила
всю
Землю
Elle
fit
de
leur
nid
d'amour
Она
сделала
их
любовное
гнездышко
Un
paradis
jardin-terrasse
Сад-терраса
рай
Il
se
bricola
un
espace
Он
возился
с
пространством
À
l'entresol
donnant
sur
cour
На
первом
этаже
с
видом
на
внутренний
двор
Leur
vie
s'écoula
sans
problème
Их
жизнь
текла
плавно
C'est
lui
qui
voulut
des
enfants
Он
хотел
детей
Dans
un
monde
un
peu
différent
В
несколько
другом
мире
Il
les
eût
bien
portés
lui-même
Он
бы
сам
их
носил.
Elle
les
lui
laissait
sans
dépit
Она
оставляла
их
ему
без
всякой
злобы
"Chéri,
c'est
toi
qui
t'en
occupes"
"Дорогой,
это
ты
заботишься
об
этом."
Et
elle
époussetait
sa
jupe
И
она
запылила
юбку
Lui
se
roulait
sur
les
tapis
Он
катался
по
коврам
Elle
ne
rêvait
que
de
montagne
Она
мечтала
только
о
горах
Et
de
chalet,
de
pics
neigeux
И
от
дачи,
от
снежных
пиков
Il
appelait
de
tous
ses
vœux
Он
призывал
изо
всех
сил
Un
petit
voilier
en
Bretagne
Небольшой
парусник
в
Бретани
Ils
achetèrent
simplement
Они
просто
покупали
Une
ferme
en
vallée
de
Loire
Ферма
в
долине
Луары
Pour
les
enfants,
la
belle
histoire
Для
детей,
красивая
история
Que
ces
vacances
en
plein
champ
Что
эти
каникулы
в
открытом
поле
Chacun
faisant
son
bout
de
route
Каждый
делает
свой
конец
Ils
vieillirent
sans
y
penser
Они
старели,
не
задумываясь
Jugeant
que
c'était
bien
assez
Рассудив,
что
вполне
достаточно
De
dissiper
ses
propres
doutes
Развеять
собственные
сомнения
Elle
mourut
à
contrecœur
Она
умерла
неохотно
Il
la
suivit
par
politesse
Он
последовал
за
ней
из
вежливости
Pour
ne
dépenser
qu'une
messe
Чтобы
тратить
только
мессу
Pour
ne
pas
gaspiller
les
fleurs
Чтобы
не
тратить
цветы
Rien
ne
les
poussait
l'un
vers
l'autre
Ничто
не
подталкивало
их
друг
к
другу.
Rien
ne
les
sépara
non
plus
Ничто
не
разделяло
их
и
Si
ça
se
trouve,
ils
n'ont
pas
su
Если
это
так,
они
не
знали
Avoir
fait
un
parcours
sans
fautes
Пройдя
путь
без
ошибок
Mais
leurs
enfants
tout
éperdus
Но
их
дети
все
растерзаны
Firent
graver
dessus
leur
tombe
Они
выгравировали
над
могилой
Sous
l'image
de
deux
colombes
Под
изображением
двух
голубей
"Ce
fut
un
beau
malentendu..."
"Это
было
прекрасное
недоразумение..."
Bm
je
pense
qu'il
est
inutile
de
donner
une
fois
de
plus
БМ
я
думаю,
что
это
бесполезно,
чтобы
дать
еще
раз
La
définition,
il
s'agit
simplement
de
tout
ce
qui
nous
encombre
Определение,
это
просто
все,
что
мешает
нам
Et
dont
on
ne
voudrait
surtout
pas
se
passer
И,
что
мы
не
хотели
бы,
чтобы
обошлось
без
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.