Paroles et traduction Anne Sylvestre - Malentendu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malentendu
Misunderstanding
Rien
ne
les
poussait
l′un
vers
l'autre
Nothing
drew
them
to
each
other
Il
aimait
les
blondes
menues
He
liked
blondes,
petite
Elle
était
rouquine
et
charnue
She
was
a
redhead,
voluptuous
Les
pieds
plantés,
la
taille
haute
Feet
firmly
planted,
tall
Elle
les
aimait
plutôt
grands
She
preferred
them
rather
tall
Et
baraqués
façon
gorille
And
built
like
a
gorilla
Il
avait
de
faux
airs
de
fille
He
had
a
girlish
air
about
him
Moyen,
mais
tout
à
fait
charmant
Average,
but
utterly
charming
Un
beau
jour
qu′au
bureau
de
vote
One
fine
day
at
the
polling
station
Il
attendait
les
résultats
He
awaited
the
results
Devant
ses
pieds,
il
échappa
At
his
feet,
he
dropped
Des
fleurs
achetées
pour
Charlotte
Flowers
bought
for
Charlotte
Elle
dit
je
m'appelle
Emma
She
said,
"My
name
is
Emma
Vous
saviez
que
j'aimais
les
roses
You
knew
I
loved
roses"
Il
n′osa
pas
nier
la
chose
He
dared
not
deny
it
Elle
repartit
à
son
bras
She
walked
away
on
his
arm
Elle
était
rapide
en
affaires
She
was
quick
in
business
Au
second
tour
des
élections
In
the
second
round
of
elections
Il
se
maria
à
reculons
He
married
her
reluctantly
Elle
invita
la
Terre
entière
She
invited
the
whole
world
Elle
fit
de
leur
nid
d′amour
She
made
their
love
nest
Un
paradis
jardin-terrasse
A
garden-terrace
paradise
Il
se
bricola
un
espace
He
built
himself
a
space
À
l'entresol
donnant
sur
cour
On
the
mezzanine
overlooking
the
courtyard
Leur
vie
s′écoula
sans
problème
Their
life
flowed
smoothly
C'est
lui
qui
voulut
des
enfants
It
was
he
who
wanted
children
Dans
un
monde
un
peu
différent
In
a
slightly
different
world
Il
les
eût
bien
portés
lui-même
He
would
have
carried
them
himself
Elle
les
lui
laissait
sans
dépit
She
left
them
to
him
without
complaint
Chéri,
c′est
toi
qui
t'en
occupes
Darling,
you
take
care
of
them
Et
elle
époussetait
sa
jupe
And
she
dusted
her
skirt
Lui
se
roulait
sur
les
tapis
He
rolled
around
on
the
carpets
Elle
ne
rêvait
que
de
montagne
She
dreamed
only
of
mountains
Et
de
chalet,
de
pics
neigeux
And
a
chalet,
snowy
peaks
Il
appelait
de
tous
ses
vœux
He
wished
with
all
his
heart
for
Un
petit
voilier
en
Bretagne
A
small
sailboat
in
Brittany
Ils
achetèrent
simplement
They
simply
bought
Une
ferme
en
vallée
de
Loire
A
farm
in
the
Loire
Valley
Pour
les
enfants,
la
belle
histoire
For
the
children,
the
beautiful
story
Que
ces
vacances
en
plein
champ
That
these
holidays
in
the
open
countryside
Chacun
faisant
son
bout
de
route
Each
one
going
their
own
way
Ils
vieillirent
sans
y
penser
They
grew
old
without
thinking
about
it
Jugeant
que
c′était
bien
assez
Believing
that
it
was
quite
enough
De
dissiper
ses
propres
doutes
To
dispel
one's
own
doubts
Elle
mourut
à
contrecœur
She
died
reluctantly
Il
la
suivit
par
politesse
He
followed
her
out
of
politeness
Pour
ne
dépenser
qu'une
messe
To
spend
only
one
mass
Pour
ne
pas
gaspiller
les
fleurs
To
avoid
wasting
flowers
Rien
ne
les
poussait
l'un
vers
l′autre
Nothing
pushed
them
towards
each
other
Rien
ne
les
sépara
non
plus
Nothing
separated
them
either
Si
ça
se
trouve,
ils
n′ont
pas
su
Perhaps
they
didn't
know
Avoir
fait
un
parcours
sans
fautes
To
have
made
a
flawless
journey
Mais
leurs
enfants
tout
éperdus
But
their
children,
all
bewildered
Firent
graver
dessus
leur
tombe
Had
engraved
on
their
tomb
Sous
l'image
de
deux
colombes
Under
the
image
of
two
doves
Ce
fut
un
beau
malentendu
This
was
a
beautiful
misunderstanding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.