Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie-Géographie
Marius-Geographie
On
a
tant
navigué
sur
tes
canaux
Wir
sind
so
viel
auf
deinen
Kanälen
geschifft
On
a
fait
tant
de
vagues
sur
ta
peau
Wir
machten
so
viele
Wellen
auf
deiner
Haut
On
a
tant
labouré
ton
ventre
Wir
haben
deinen
Bauch
so
sehr
gepflügt
On
a
tant
escaladé
tes
sommets
Wir
haben
deine
Gipfel
so
oft
erklommen
Tant
exploré
ton
monde
au
plus
secret
Deine
geheimste
Welt
so
tief
erforscht
Reposé
le
long
de
tes
pentes
Geruht
entlang
deiner
Hänge
Avec
espoir
ou
épouvante
Mit
Hoffnung
oder
mit
Schrecken
Que
se
défait
le
paysage
Dass
die
Landschaft
zerfällt
Que
se
décale
ton
image
Dass
dein
Bild
sich
verschiebt
Et
qu'on
voudrait
que
tu
te
voies
Und
man
wünscht,
du
sähest
dich
Déjà
moins
belle
qu'autrefois
Bereits
weniger
schön
als
damals
Mais
pourtant
que
tu
es
belle,
Marie
Aber
wie
schön
bist
du
dennoch,
Marius
Marie-Géographie
Marius-Geographie
Belle
comme
un
pays
Schön
wie
ein
Land
Comme
un
pays
meurtri
Wie
ein
verwundetes
Land
Sinuant
bleues
tout
comme
fleuves
Sich
schlängelnd,
blau
gleich
Flüssen
Comme
rivières
et
ruisseaux
Wie
Ströme
und
Bächen
Tes
veines
marquent
sous
la
peau
Zeichnen
deine
Adern
sich
unter
der
Haut
Gonflant
sous
des
tendresses
neuves
Schwellend
unter
neuer
Zärtlichkeit
Ne
nous
cache
plus
tes
méandres
Verbirg
uns
deine
Windungen
nicht
länger
Ils
sont
emplis
de
notre
sang
Sie
sind
erfüllt
von
unserem
Blut
Ils
nous
ont
tous
rendus
vivants
Sie
haben
uns
alle
belebt
S'ils
t'ont
laissée
un
peu
plus
tendre
Wenn
sie
dich
zärtlicher
zurückließen
C'est
alors
que
tu
es
belle,
Marie
So
dann
bist
du
schön,
Marius
Marie-Géographie
Marius-Geographie
Belle
comme
un
pays
Schön
wie
ein
Land
Comme
un
pays
meurtri
Wie
ein
verwundetes
Land
Si
au
plus
doux
de
tes
collines
Wenn
auf
deiner
sanftesten
Hügelhöhe
Se
produisent
hier
ou
demain
Sich
gestern
oder
morgen
Quelques
glissements
de
terrain
Manche
Erdrutsche
ereignen
Tu
n'en
dois
pas
être
chagrine
Sollst
du
nicht
darüber
betrübt
sein
Ne
regrette
rien
pour
la
source
Bereue
nichts
für
die
Quelle
Où
tous
ensemble
nous
buvions
An
der
wir
alle
gemeinsam
tranken
Même
si
quelques
alluvions
Selbst
wenn
einige
Ablagerungen
Sont
venues
la
rendre
plus
douce
Kamen,
sie
milder
zu
machen
C'est
alors
que
tu
es
belle,
Marie
So
dann
bist
du
schön,
Marius
Marie-Géographie
Marius-Geographie
Belle
comme
un
pays
Schön
wie
ein
Land
Comme
un
pays
meurtri
Wie
ein
verwundetes
Land
S'il
a
neigé
même
en
automne
Wenn
es
sogar
im
Herbst
schneite
Dans
la
forêt
de
tes
cheveux
Im
Wald
deiner
Haare
Si
tes
rameaux
sont
moins
nombreux
Wenn
deiner
Zweige
weniger
sind
Si
toute
couleur
t'abandonne
Wenn
jede
Farbe
dich
verlässt
Ne
cherche
plus
les
artifices
Suche
nicht
mehr
nach
Künstlichkeiten
Si
tu
renonces
à
flamboyer
Wenn
du
entsagst
zu
glühen
Tu
es
si
douce
à
regarder
So
sanft
bist
du
anzuschauen
Beau
cygne
sur
l'étang
tu
glisses
Schöner
Schwan,
auf
dem
Teich
gleitest
du
C'est
alors
que
tu
es
belle,
Marie
So
dann
bist
du
schön,
Marius
Marie-Géographie
Marius-Geographie
Belle
comme
un
pays
Schön
wie
ein
Land
Comme
un
pays
meurtri
Wie
ein
verwundetes
Land
N'écoute
pas
ceux
qui
racontent
Höre
nicht
auf
jene,
die
erzählen
Que
tu
as
perdu
ta
beauté
Du
habest
deine
Schönheit
verloren
Tu
n'en
finis
pas
d'exister
Du
hörst
niemals
auf
zu
sein
Fleuve,
tu
vois
tes
eaux
qui
montent
Fluss,
du
siehst
dein
steigendes
Wasser
Tu
t'es
multipliée
sans
guerres
Du
hast
dich
ohne
Kriege
vermehrt
Et
c'est
si
beau
pour
un
pays
Und
es
ist
so
schön
für
ein
Land
De
croître
sans
avoir
failli
Ohne
Fehl
zu
wachsen
D'ignorer
même
les
frontières
Sogar
Grenzen
zu
missachten
Moi
je
dis
que
tu
es
belle,
Marie
Ich
sage,
du
bist
schön,
Marius
Marie-Géographie
Marius-Geographie
Belle
comme
un
pays
Schön
wie
ein
Land
Comme
un
pays
meurtri
Wie
ein
verwundetes
Land
Oui
tu
es
belle,
Marie
Ja,
du
bist
schön,
Marius
Marie-Géographie
Marius-Geographie
Qui
n'as
jamais
fini
Der
nie
aufgehört
hat
De
nous
donner
la
vie
Uns
Leben
zu
schenken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.