Anne Sylvestre - Marie-Géographie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Marie-Géographie




Marie-Géographie
Marie-Geography
On a tant navigué sur tes canaux
We have sailed so much on your canals
On a fait tant de vagues sur ta peau
We have made so many waves on your skin
On a tant labouré ton ventre
We have plowed your belly so much
On a tant escaladé tes sommets
We have climbed your summits so much
Tant exploré ton monde au plus secret
Explored your world in the most secret way
Reposé le long de tes pentes
Rested along your slopes
Avec espoir ou épouvante
With hope or dread
Que se défait le paysage
That the landscape would fall apart
Que se décale ton image
That your image would shift
Et qu'on voudrait que tu te voies
And that we would like you to see yourself
Déjà moins belle qu'autrefois
Already less beautiful than before
Mais pourtant que tu es belle, Marie
But yet you are beautiful, Mary
Marie-Géographie
Mary-Geography
Belle comme un pays
Beautiful as a country
Comme un pays meurtri
As a bruised country
Sinuant bleues tout comme fleuves
Meandering blue just like rivers
Comme rivières et ruisseaux
Like rivers and streams
Tes veines marquent sous la peau
Your veins mark under your skin
Gonflant sous des tendresses neuves
Swelling under new tenderness
Ne nous cache plus tes méandres
Don't hide your meanders from us any longer
Ils sont emplis de notre sang
They are filled with our blood
Ils nous ont tous rendus vivants
They have made us all alive
S'ils t'ont laissée un peu plus tendre
If they have left you a little more tender
C'est alors que tu es belle, Marie
That's when you are beautiful, Mary
Marie-Géographie
Mary-Geography
Belle comme un pays
Beautiful as a country
Comme un pays meurtri
As a bruised country
Si au plus doux de tes collines
If on the softest of your hills
Se produisent hier ou demain
Yesterday or tomorrow happen
Quelques glissements de terrain
Some landslides
Tu n'en dois pas être chagrine
You must not be upset about it
Ne regrette rien pour la source
Don't regret anything for the spring
tous ensemble nous buvions
Where we all drank together
Même si quelques alluvions
Even if some alluvium
Sont venues la rendre plus douce
Have come to make it softer
C'est alors que tu es belle, Marie
That's when you are beautiful, Mary
Marie-Géographie
Mary-Geography
Belle comme un pays
Beautiful as a country
Comme un pays meurtri
Like a bruised country
S'il a neigé même en automne
If it has snowed even in autumn
Dans la forêt de tes cheveux
In the forest of your hair
Si tes rameaux sont moins nombreux
If your branches are fewer
Si toute couleur t'abandonne
If all colour leaves you
Ne cherche plus les artifices
Don't look for artifice any more
Si tu renonces à flamboyer
If you give up flaming
Tu es si douce à regarder
You are so beautiful to look at
Beau cygne sur l'étang tu glisses
Beautiful swan on the pond you slide
C'est alors que tu es belle, Marie
That's when you are beautiful, Mary
Marie-Géographie
Mary-Geography
Belle comme un pays
Beautiful as a country
Comme un pays meurtri
Like a bruised country
N'écoute pas ceux qui racontent
Don't listen to those who say
Que tu as perdu ta beauté
That you have lost your beauty
Tu n'en finis pas d'exister
You never stop existing
Fleuve, tu vois tes eaux qui montent
River, you see your waters rising
Tu t'es multipliée sans guerres
You have multiplied yourself without wars
Et c'est si beau pour un pays
And it is so beautiful for a country
De croître sans avoir failli
To grow without having failed
D'ignorer même les frontières
To ignore even the borders
Moi je dis que tu es belle, Marie
I say you are beautiful, Mary
Marie-Géographie
Mary-Geography
Belle comme un pays
Beautiful as a country
Comme un pays meurtri
Like a bruised country
Oui tu es belle, Marie
Yes you are beautiful, Mary
Marie-Géographie
Mary-Geography
Qui n'as jamais fini
Never finished
De nous donner la vie
Giving us life





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.