Anne Sylvestre - Marie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Marie




Marie
Мария
Quand Marie passait seulette
Когда Мария проходила одна,
Oh comme on la regardait
О, как на неё смотрели!
Quand Marie passait simplette
Когда Мария проходила, простая,
Sans rubans et sans apprêts
Без лент и без украшений,
Les crétins devant leur verre
Глупцы перед своими стаканами,
Les chipies à leur carreau
Пустышки у своего окошка,
Qui jugeraient la terre entière
Которые судили бы весь мир,
Qui voient pas ce qui est beau
Которые не видят, что красиво,
Disaient "elle fait sa fière
Говорили: "Она строит из себя гордячку,
Marie qui ne compte pas
Мария, которая ничего из себя не представляет,
Marie taillée à la serpe
Мария, грубо вытесанная,
Marie au visage ingrat"
Мария с некрасивым лицом".
Et Marie disait le soir
И Мария говорила вечером
A Clément, à son espoir
Клеману, своей надежде:
"Dis-moi ce qu′ils me trouvent
"Скажи мне, что они во мне находят,
Qui ne leur plaît pas
Что им не нравится,
Dis-moi ce qu'ils me trouvent
Скажи мне, что они во мне находят,
Qu′ils ne me trouvent pas
Чего они во мне не находят.
Qu'ils aillent demander à ma mère
Пусть спросят у моей матери,
De quelle peau elle m'a cousue
Из какой кожи она меня сшила,
Qu′ils aillent demander à mon père
Пусть спросят у моего отца,
De quel amour il m′a voulue
С какой любовью он меня хотел.
Et à ma fille, à Maïté
И у моей дочери, у Маите,
Si j' suis pas la plus douce à embrasser"
Не самая ли я нежная для поцелуев".
Et Marie, devant sa glace
И Мария, перед своим зеркалом,
Se disait à demi voix
Говорила себе вполголоса:
"J′peux me regarder en face
могу смотреть себе в лицо,
J'aime bien ce que je vois
Мне нравится то, что я вижу.
J′ai tant au long de ma vie
Я так долго в своей жизни
Cherché la beauté que, si
Искала красоту, что, если бы
J'étais pas un peu jolie
Я не была немного красива,
J′serais déjà plus ici
Меня бы уже здесь не было.
J'ai pourtant la peau si douce
У меня ведь такая нежная кожа,
J'ai pourtant les plus beaux yeux
У меня ведь самые красивые глаза,
Qu′on ait vu d′mémoire de source
Какие только видели на памяти людской,
De mémoire d'amoureux"
На памяти влюблённых".
Et Marie disait toujours
И Мария всегда говорила
A Clément, à son amour
Клеману, своей любви:
"Dis-moi ce qu′ils me trouvent
"Скажи мне, что они во мне находят,
Qui ne leur plaît pas
Что им не нравится,
Dis-moi ce qu'ils me trouvent
Скажи мне, что они во мне находят,
C′qu'ils ne me trouvent pas
Чего они во мне не находят.
Qu′ils aillent demander à ma mère
Пусть спросят у моей матери,
De quelle soie elle m'a tricotée
Из какого шёлка она меня связала,
Qu'ils aillent demander à mon père
Пусть спросят у моего отца,
De quelle tendresse il m′a parée
Какой нежностью он меня украсил.
Et à ma fille à Maïté
И у моей дочери, у Маите,
Si j′ suis pas la plus douce à embrasser
Не самая ли я нежная для поцелуев".
Et Marie, la toute fière
И Мария, очень гордая,
Se disait d'un ton bien las
Сказала себе очень усталым тоном:
"Quelle serpe a pu me faire
"Какая серпом могла меня сделать
Ce visage et ces mains-là
Это лицо и эти руки.
S′ils ne peuvent pas comprendre
Если они не могут понять,
Qu'au moins ils ne disent rien
Пусть хотя бы ничего не говорят.
Je suis femme et je suis tendre
Я женщина, и я нежная,
Certains s′en souviennent bien
Некоторые хорошо это помнят.
Et si l'amour se rappelle
И если любовь помнит,
Autant que je l′aime, moi
Так же сильно, как я её люблю,
Il faut bien que je sois belle
Значит, я должна быть красивой,
Sinon je ne vivrais pas"
Иначе я бы не жила".
Et lui répondit Clément
И ей ответил Клеман,
En cherchant ses mots longtemps
Долго подбирая слова:
"J'sais pas ce qu'ils te trouvent
не знаю, что они в тебе находят,
Qui ne leur plaît pas
Что им не нравится,
J′sais pas ce qu′ils te trouvent
Я не знаю, что они в тебе находят,
Moi, je ne trouve pas
Я, лично, не нахожу.
J'sais que le jour je t′ai vue
Я знаю, что в тот день, когда я тебя увидел,
J'ai eu envie de te garder
Я захотел тебя удержать,
Que le jour je t′ai connue
Что в тот день, когда я тебя узнал,
Moi, ma maison, j' t′ai tout donné
Я, мой дом, я тебе всё отдал.
Et que pour moi, pour Maïté
И что для меня, для Маите,
Tu reste la plus douce à embrasser
Ты остаёшься самой нежной для поцелуев,
T'es toujours la plus douce à regarder
Ты всегда самая нежная для взгляда".





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.