Paroles et traduction Anne Sylvestre - Maryvonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна,
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твоего
дружка
я
у
тебя
увела.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило,
Le
village
en
a
bien
ri
Вся
деревня
надо
мной
смеялась.
Ah,
tu
faisais
bien
ta
fière
Ах,
как
ты
гордилась,
Quand
il
te
donnait
le
bras
Когда
он
тебе
руку
подавал
Pour
la
fête
de
Saint-Pierre
На
праздник
Святого
Петра,
C'est
à
moi
qu'il
le
donnera
Теперь
он
мне
ее
подаст.
Tu
sais
mieux
que
moi,
je
pense
Ты
знаешь
лучше
меня,
думаю,
Qu'il
est
bête
autant
que
beau
Что
он
глуп,
хоть
и
красив.
Ça
n'a
guère
d'importance
Это
не
имеет
значения,
Car
il
lèche
mes
sabots
Ведь
он
у
моих
ног
пресмыкается.
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна,
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твоего
дружка
я
у
тебя
увела.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило,
Le
village
en
a
bien
ri
Вся
деревня
надо
мной
смеялась.
Tu
peux
me
traiter
de
garce
Можешь
обзывать
меня
стервой,
Je
ne
crains
pas
l'adjectif
Меня
это
определение
не
пугает.
Je
ne
te
l'ai
pris
que
parce
Я
увела
его
только
потому,
Qu'il
était
décoratif
Что
он
был
украшением.
Si
j'en
juge
ses
grimaces
Судя
по
его
гримасам,
Je
l'ai
bien
entortillé
Я
его
крепко
обкрутила.
Que
crois-tu
donc
que
j'en
fasse?
Что
ты
думаешь,
я
с
ним
сделаю?
Ne
suis
pas
fille
à
marier?
Разве
я
не
могу
выйти
замуж?
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна,
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твоего
дружка
я
у
тебя
увела.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило,
Le
village
en
a
bien
ri
Вся
деревня
надо
мной
смеялась.
Un
autre
avait
fait
promesse
Другой
обещал
De
m'aimer,
il
a
menti
Меня
любить,
но
солгал.
Je
lui
rends
la
politesse
Я
ему
плачу
той
же
монетой,
Faut
en
prendre
ton
parti
Смирись
с
этим.
Celui-ci,
il
faut
le
dire
Этот,
надо
сказать,
N'est
bien
sûr
pas
très
malin
Конечно,
не
очень
умен,
Mais
on
pourrait
trouver
pire
Но
могло
быть
и
хуже.
Tu
me
diras
ça
demain
Завтра
ты
мне
это
скажешь.
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна,
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твоего
дружка
я
у
тебя
увела.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило,
Le
village
en
a
bien
ri
Вся
деревня
надо
мной
смеялась.
Ainsi
va
la
farandole
Так
проходит
хоровод
Des
amours
que
l'on
dit
vraies
Любви,
которую
называют
настоящей.
Ne
crois
pas
que
je
sois
folle
Не
думай,
что
я
сумасшедшая,
J'ai
raison,
mais
tu
devrais
Я
права,
но
тебе
следует
À
ton
tour,
un
peu
cruelle
В
свою
очередь,
немного
жестоко
Jeter
ton
dévolu
Обратить
свой
взор
Sur
le
beau
gars
sans
cervelle
На
красивого
парня
без
мозгов,
Qui
de
moi
n'a
pas
voulu
Который
меня
не
захотел.
Et
pleure,
pleure,
Maryvonne
И
плачь,
плачь,
Маривонна,
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твоего
дружка
я
у
тебя
увела.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило,
Le
village
en
a
bien
ri
Вся
деревня
надо
мной
смеялась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.