Anne Sylvestre - Me voici donc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Me voici donc




Me voici donc
Here I am
Me voici donc avec ma peur
Here I am, with my fear
Avec la moitié de mon cœur
With half of my heart
L′autre moitié sera pour moi
The other half will be for me
Si vous, si vous ne m'aimez pas
If you, if you don't love me
Si vous, si vous ne m′aimez pas
If you, if you don't love me
Je suis venue tremblante un peu
I came a little trembling
Avec un seul de mes deux yeux
With only one of my two eyes
C'est l'autre qui m′éclairera
It is the other that will enlighten me
Si vous, si vous ne m′aimez pas
If you, if you don't love me
Si vous, si vous ne m'aimez pas
If you, if you don't love me
Pour vous j′ai fait tout ce chemin
For you I have made all this way
Avec une seule de mes deux mains
With only one of my two hands
C'est l′autre qui me guidera
It is the other that will guide me
Si vous, si vous ne m'aimez pas
If you, if you don't love me
Si vous, si vous ne m′aimez pas
If you, if you don't love me
J'ai pris, pour vous les chansonner
I have taken, to sing them to you
Les plus belles de mes années
The most beautiful of my years
Mais dites, qui me les rendra
But tell me, who will give them back to me?
Si vous, si vous ne m'aimez pas?
If you, if you don't love me?
Si vous, si vous ne m′aimez pas
If you, if you don't love me
Ce n′est pas facile et je pense
It is not easy and I think
Ne pas vous faire grande offense
Not to give you great offense
Rien que de le montrer parfois
Just by showing it sometimes
Que vous, que vous ne m'aimez pas
That you, that you don't love me
Que vous, que vous ne m′aimez pas
That you, that you don't love me
Si vous saviez ce qu'il en coûte
If you only knew what it costs
De faire pour rien cette route
To make this journey for nothing
Celle qui me ramènera
The one that will lead me back
Si vous, si vous ne m′aimez pas
If you, if you don't love me
Si vous, si vous ne m'aimez pas
If you, if you don't love me
La route serait plus facile
The road would be easier
Et j′y marcherais plus tranquille
And I would walk it more quietly
Je crois que j'y marcherais mieux
I think I would walk it better
Si vous, si vous m'aimiez un peu
If you, if you loved me a little
Si vous, si vous m′aimiez un peu
If you, if you loved me a little
Mais si je reste avec ma peur
But if I stay with my fear
Me reste aussi moitié d′un cœur
I also have half of a heart
Moitié qui me consolera
Half that will comfort me
Si vous, si vous ne m'aimez pas
If you, if you don't love me
Si vous, si vous ne m′aimez pas
If you, if you don't love me
Moitié d'un cœur bien triste et bête
Half a heart, very sad and silly
A qui je ne ferai point fête
To whom I will not give a party
Car jamais il ne me plaira
Because it will never please me
Si vous, si vous ne l′aimez pas
If you, if you don't love it
Si vous, si vous ne l'aimez pas
If you, if you don't love it
Je crois que vous l′aimez déjà!
I think you already love it!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.