Paroles et traduction Anne Sylvestre - Me voici donc
Me
voici
donc
avec
ma
peur
Here
I
am,
with
my
fear
Avec
la
moitié
de
mon
cœur
With
half
of
my
heart
L′autre
moitié
sera
pour
moi
The
other
half
will
be
for
me
Si
vous,
si
vous
ne
m'aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Si
vous,
si
vous
ne
m′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Je
suis
venue
tremblante
un
peu
I
came
a
little
trembling
Avec
un
seul
de
mes
deux
yeux
With
only
one
of
my
two
eyes
C'est
l'autre
qui
m′éclairera
It
is
the
other
that
will
enlighten
me
Si
vous,
si
vous
ne
m′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Si
vous,
si
vous
ne
m'aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Pour
vous
j′ai
fait
tout
ce
chemin
For
you
I
have
made
all
this
way
Avec
une
seule
de
mes
deux
mains
With
only
one
of
my
two
hands
C'est
l′autre
qui
me
guidera
It
is
the
other
that
will
guide
me
Si
vous,
si
vous
ne
m'aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Si
vous,
si
vous
ne
m′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
J'ai
pris,
pour
vous
les
chansonner
I
have
taken,
to
sing
them
to
you
Les
plus
belles
de
mes
années
The
most
beautiful
of
my
years
Mais
dites,
qui
me
les
rendra
But
tell
me,
who
will
give
them
back
to
me?
Si
vous,
si
vous
ne
m'aimez
pas?
If
you,
if
you
don't
love
me?
Si
vous,
si
vous
ne
m′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Ce
n′est
pas
facile
et
je
pense
It
is
not
easy
and
I
think
Ne
pas
vous
faire
grande
offense
Not
to
give
you
great
offense
Rien
que
de
le
montrer
parfois
Just
by
showing
it
sometimes
Que
vous,
que
vous
ne
m'aimez
pas
That
you,
that
you
don't
love
me
Que
vous,
que
vous
ne
m′aimez
pas
That
you,
that
you
don't
love
me
Si
vous
saviez
ce
qu'il
en
coûte
If
you
only
knew
what
it
costs
De
faire
pour
rien
cette
route
To
make
this
journey
for
nothing
Celle
qui
me
ramènera
The
one
that
will
lead
me
back
Si
vous,
si
vous
ne
m′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Si
vous,
si
vous
ne
m'aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
La
route
serait
plus
facile
The
road
would
be
easier
Et
j′y
marcherais
plus
tranquille
And
I
would
walk
it
more
quietly
Je
crois
que
j'y
marcherais
mieux
I
think
I
would
walk
it
better
Si
vous,
si
vous
m'aimiez
un
peu
If
you,
if
you
loved
me
a
little
Si
vous,
si
vous
m′aimiez
un
peu
If
you,
if
you
loved
me
a
little
Mais
si
je
reste
avec
ma
peur
But
if
I
stay
with
my
fear
Me
reste
aussi
moitié
d′un
cœur
I
also
have
half
of
a
heart
Moitié
qui
me
consolera
Half
that
will
comfort
me
Si
vous,
si
vous
ne
m'aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Si
vous,
si
vous
ne
m′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
me
Moitié
d'un
cœur
bien
triste
et
bête
Half
a
heart,
very
sad
and
silly
A
qui
je
ne
ferai
point
fête
To
whom
I
will
not
give
a
party
Car
jamais
il
ne
me
plaira
Because
it
will
never
please
me
Si
vous,
si
vous
ne
l′aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
it
Si
vous,
si
vous
ne
l'aimez
pas
If
you,
if
you
don't
love
it
Je
crois
que
vous
l′aimez
déjà!
I
think
you
already
love
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.