Paroles et traduction Anne Sylvestre - Moire et satin (Ou petite chanson sans importance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moire et satin (Ou petite chanson sans importance)
Муар и атлас (Или маленькая песня ни о чём)
Belle
comme
un
lampion
forain
Красива,
как
ярмарочный
фонарик,
Chère,
chère
au
cœur
du
marin
Дорога,
дорога
сердцу
моряка.
Elle
tournait
ses
jupons
matin
Она
кружила
в
юбках
утром,
Matin
et
soir
et
moire
et
satin
Утром
и
вечером,
в
муаре
и
атласе.
Claire
comme
un
lampion
forain
Светла,
как
ярмарочный
фонарик,
Douce,
douce
au
cœur
du
marin
Мила,
мила
сердцу
моряка.
Il
lui
a
dit
"Faut
mon
amour"
Он
ей
сказал:
"Моя
любовь
требует,"
Que
je
m′en
aille
et
faille
et
velour
Чтоб
я
ушёл,
и
бархат,
и
провал.
Folle
comme
un
lampion
forain
Безумна,
как
ярмарочный
фонарик,
Pour
garder
le
cœur
du
marin
Чтобы
удержать
сердце
моряка,
Dans
l'eau
qui
reflétait
les
voiles
В
воде,
что
отражала
паруса,
Elle
se
jeta
et
toile
et
taffetas
Она
бросилась,
и
тафта,
и
холсты.
Triste
comme
un
lampion
éteint
Печальна,
как
потухший
фонарик,
Froide,
froide
au
cœur
du
marin
Холодна,
холодна
сердцу
моряка.
Elle
a
coulé
dans
le
matin
Она
утонула
на
рассвете,
Noyé
l′espoir
et
moire
et
satin
Утопив
надежду,
и
муар,
и
атлас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.