Paroles et traduction Anne Sylvestre - Mon bateau à voile
Mon bateau à voile
My Sailboat
Mon
bâteau
s′en
va
sur
l'eau
My
boat
sails
on
the
water
Mon
bâteau
à
voiles
My
sailboat
Mon
bâteau
c′est
le
plus
beau
My
boat
is
the
most
beautiful
Il
s'appelle
l'étoile
It's
called
the
star
Il
n′est
pas
bien
grand
vraiment
It's
not
very
big,
really
Il
n′est
pas
bien
grand
It's
not
very
big
Je
ne
suis
pas
plus
que
lui
I'm
not
any
bigger
than
it
Mon
bâteau
c'est
mon
ami
My
boat
is
my
friend
Quand
il
vient
du
vent
souvent
When
the
wind
comes,
often
Quand
il
vient
du
vent
When
the
wind
comes
Il
ressemble
à
un
oiseau
It
looks
like
a
bird
Qui
me
prendrait
sur
son
dos
That
would
take
me
on
its
back
Sa
voile
se
tend
au
vent
Its
sail
stretches
in
the
wind
Sa
voile
se
tend
Its
sail
stretches
Et
l′on
chanta
sans
compter
And
we
sing
without
counting
Mon
bâteau
est
un
sorcier
My
boat
is
a
sorcerer
Il
n'a
peur
de
rien
c′est
bien!
It's
not
afraid
of
anything,
it's
good!
Il
n'a
peur
de
rien!
It's
not
afraid
of
anything!
Mais
il
n′est
pas
imprudent
But
it's
not
reckless
Mon
bâteau
est
très
servant
My
boat
is
very
helpful
Et
je
le
suivrai
c'est
vrai
And
I'll
follow
it,
it's
true
Et
je
le
suivrai
And
I'll
follow
it
S'il
voulait
bien
me
montrer
If
it
would
just
show
me
Les
pays
dont
j′ai
rêvés
The
countries
I
dreamed
of
Quand
j′aurai
grandi
mais
oui
When
I
grow
up,
but
yes
Quand
j'aurai
grandi
When
I
grow
up
S′il
grandit
aussi
un
peu
If
it
grows
up
a
little
too
Nous
partirons
tous
les
deux
We'll
both
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.