Anne Sylvestre - Non tu n'as pas de nom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Non tu n'as pas de nom




Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Oh non tu n'es pas un être
О Нет, ты не существо.
Tu le deviendrais peut-être
Возможно, ты станешь им.
Si je te donnais asile
Если бы я дал тебе убежище.
Si c'était moins difficile
Если бы это было менее сложно
S'il me suffisait d'attendre
Если бы мне было достаточно подождать
De voir mon ventre se tendre
Видеть, как напрягается мой живот
Si ce n'était pas un piège
Если бы не ловушка
Ou quel douteux sortilège
Или какое сомнительное заклинание
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Savent-ils que ça transforme
Знают ли они, что это превращает
L'esprit autant que la forme
Дух как форма
Qu'on te porte dans la tête
Пусть тебя носят в голове.
Que jamais ça ne s'arrête
Пусть это никогда не прекратится
Tu ne seras pas mon centre
Ты не будешь моим центром
Que savent-ils de mon ventre
Что они знают о моем животе
Pensent-ils qu'on en dispose
Они думают, что у нас есть
Quand je suis tant d'autres choses
Когда я так много других вещей
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Déjà tu me mobilises
Уже ты меня мобилизуешь.
Je sens que je m'amenuise
Я чувствую, что меня тянет вниз.
Et d'instinct je te résiste
И инстинктом я сопротивляюсь тебе.
Depuis si longtemps, j'existe
Так долго я существую
Depuis si longtemps, je t'aime
Я так давно люблю тебя.
Mais je te veux sans problème
Но я хочу тебя без проблем.
Aujourd'hui je te refuse
Сегодня я отказываю тебе.
Qui sont-ils ceux qui m'accusent
Кто они те, кто обвиняет меня
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
À supposer que tu vives
Предполагая, что ты живешь
Tu n'es rien sans ta captive
Ты ничто без своей пленницы
Mais as-tu plus d'importance
Но разве тебе важнее
Plus de poids qu'une semence
Больше веса, чем семя
Oh ce n'est pas une fête
О, это не вечеринка.
C'est plutôt une défaite
Это скорее поражение
Mais c'est la mienne et j'estime
Но она моя, и я считаю
Qu'il y a bien deux victimes
Что есть две жертвы
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Ils en ont bien de la chance
Им повезло.
Ceux qui croient que ça se pense
Те, кто считает, что это думает
Ça se hurle, ça se souffre
Кричит, мучается.
C'est la mort et c'est le gouffre
Это смерть и это пропасть
C'est la solitude blanche
Это белое одиночество
C'est la chute, l'avalanche
Это падение, лавина
C'est le désert qui s'égrène
Это пустыня, которая исходит
Larme à larme, peine à peine
Слеза к слезе, еле - еле
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Quiconque se mettra entre
Кто встанет между
Mon existence et mon ventre
Мое существование и мой живот
N'aura que mépris ou haine
Будет иметь только презрение или ненависть
Me mettra au rang des chiennes
Поставит меня в ранг сук
C'est une bataille lasse
Это усталая битва
Qui me laissera des traces
Кто оставит мне следы
Mais de traces je suis faite
Но из следов я сделана
Et de coups et de défaites
И от ударов и поражений
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.
Non tu n'as pas d'existence
Нет, у тебя нет существования.
Tu n'es que ce qu'on en pense
Ты только то, что мы думаем.
Non, non tu n'as pas de nom
Нет, нет, у тебя нет имени.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.