Anne Sylvestre - Parti partout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Parti partout




Parti partout
Gone Everywhere
La ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra
La la la la ra la la... la ra la ra la ra la ra
Quand t′es parti
When you left
J'ai mal partout
I was in pain all over
C′est réparti
It started again
Ça part du cou
It started from my neck
En descendant, ça investit
As it went down, it affected
Une omoplate ou un genou
A shoulder blade or a knee
Il n'y a pas un abattis
There's not a single place
Qui se tienne en dehors du coup, oh!
That's not affected, oh!
Plus décatie qu'un vieux matou
More decrepit than an old tomcat
Quand t′es parti, j′ai mal partout
When you left, I was in pain all over
Plus décatie qu'un vieux matou
More decrepit than an old tomcat
Quand t′es parti, j'ai mal partout, oh!
When you left, I was in pain all over, oh!
La ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra
La ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra
Dans les orties
In the nettles
Je me tatoue
I get tattooed
Ça fait des plis
It makes folds
Ça fait des trous
It makes holes
De partout, je me sens blettie
I feel withered all over
Je multiplie les coups de mou
I get tired easily
J′ai des glouglous dans mes circuits
I have gurgling in my systems
Tous mes grigris deviennent flous, oh!
All my charms become blurry, oh!
Comme un frichti sans son faitout
Like a stew without its pot
Quand t'es parti, j′ai mal partout
When you left, I was in pain all over
Comme un frichti sans son faitout
Like a stew without its pot
Quand t'es parti, j'ai mal partout, oh!
When you left, I was in pain all over, oh!
La ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra
La ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra... la ra la ra la ra la ra
Quand t′es parti
When you left
Sans un poutou
Without a kiss
Ben mon hostie
Well, by God
J′ t'ai dit de tout!
I told you everything!
Je t′ai cherché dans ton tipi
I looked for you in your tipi
Je t'ai traqué dans ton igloo
I tracked you down in your igloo
Mais quand j′ te cherche à Djibouti
But when I look for you in Djibouti
Tu vas m'attendre à Tombouctou, où?
You'll be waiting for me in Timbuktu, where?
Je suis roustie mais toi itou
I'm toasted, but so are you
Quand t′es parti, j'ai mal partout
When you left, I was in pain all over
Je suis roustie mais toi itou
I'm toasted, but so are you
Quand t'es parti, j′ai mal partout, oh!
When you left, I was in pain all over, oh!
La la la... Oh la la! Mais j′ai le rythme dans la peau, moi! La la la...
La la la... Oh la la! But I have rhythm in my skin, me! La la la...
Mais de Chatou
But from Chatou
À Tahiti
To Tahiti
Tu vas partout
You go everywhere
J' suis mal partie!
I'm in a bad way!
La ra la ra la ra la ra...
La ra la ra la ra la ra...
Ouh la la, ma sœur!
Oh la la, my sister!
Mais qu′est-ce qui m'a pris d′écrire une chanson comme ça?
But what on earth possessed me to write a song like this?
J'aurais mieux fait de rester "chanson française" avec la guitare et les grands cheveux, et Lénine, et tout ça!
I would have been better off staying "French music" with a guitar and long hair, and Lenin, and all that!
Seulement, voilà, tu fais une chanson, il faut que tu la chantes
But here's the thing, you write a song, you have to sing it
Sinon les droits d′auteur, ils ne tombent pas!
Otherwise, you don't get any royalties!
Alors tu la chantes!
So you sing it!
Ben, voilà!
Well, there you have it!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.