Paroles et traduction Anne Sylvestre - Plate prière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seigneur,
délivrez-nous
de
ces
filles
sans
fesses
My
Lord,
deliver
us
from
these
girls
with
no
butts
Qui
regardent
les
nôtres
avec
réprobation
Who
look
at
ours
with
reprobation
Seigneur,
délivrez-nous
de
ces
tristes
drôlesses
My
Lord,
deliver
us
from
these
sad
creatures
Ou
donnez-nous
au
moins
quelques
compensations
Or
at
least
give
us
some
compensation
Faites
qu'autour
de
la
table
on
leur
réserve
le
banc:
Make
them
sit
on
the
bench
around
the
table:
C'est
assez
confortable
sans
un
certain
répondant
It's
quite
comfortable
without
a
certain
respondent
Et
faites
que
la
salade,
la
tomate
et
le
citron
And
make
the
salad,
tomatoes,
and
lemons
Rendent
beaucoup
plus
malade
qu'un
modeste
miroton
Make
them
much
sicker
than
a
modest
stew
Et
dans
votre
bonté,
faites
aussi
que
le
thé
And
in
your
kindness,
also
make
the
tea
Donne
plein
de
calories,
Vierge
Marie
Give
it
lots
of
calories,
Virgin
Mary
Faites
que
dans
les
boutiques
on
regarde
de
travers
Make
the
stores
look
at
them
askance,
Leurs
silhouettes
étiques
nager
dans
les
pull-overs
Their
skinny
figures
swimming
in
their
sweaters
Qu'essayant
la
plus
banale
des
robes,
on
leur
dise
un
peu:
When
trying
on
the
most
ordinary
dress,
make
them
say:
"On
fait
les
tailles
normales"
sur
un
ton
très
dédaigneux
"We
only
make
normal
sizes"
in
a
very
disdainful
tone
Et
dans
votre
justice,
faites
que
dans
leur
36
And
in
your
justice,
make
them
look
like
scorpions
in
their
size
36,
On
les
prenne
pour
des
salsifis,
ô
Sainte
Sophie
Oh
Holy
Sophia
Faites
que
tous
ces
jeunes
hommes,
les
invitant
à
dîner
Make
all
these
young
men,
when
inviting
them
to
dinner,
Cessent
un
peu
d'être
économes
et
veuillent
imaginer
Stop
being
so
frugal
and
imagine
Qu'en
ouvrant
les
bras
plus
large,
ils
y
gagneraient
un
peu:
That
if
they
opened
their
arms
wider,
they
would
gain
a
little:
- Les
filles
avec
une
marge,
ça
fait
beaucoup
moins
de
bleus
- Girls
with
a
margin
cause
much
less
bruising
Et
faites
qu'une
fois,
privés
de
contrepoids
And
make
sure
that
once,
deprived
of
a
counterweight,
Ils
se
foutent
la
gueule
par
terre,
ô
grand
Saint-Pierre
They
fall
flat
on
their
faces,
oh
great
Saint
Peter
Faites
que
les
magazines
payent
le
papier
moins
cher
Make
the
magazines
pay
less
for
the
paper
- C'est
pour
cela,
j'imagine,
qu'on
voit
été
comme
hiver
- That's
why,
I
suppose,
we
see
summer
and
winter,
Rangés
à
douze
par
page
des
sardines
très
mini
A
dozen
sardines
on
a
page,
very
small,
Des
haricots
sur
la
plage
ou
d'élégants
spaghettis
Green
beans
on
the
beach
or
elegant
spaghetti
Et
que
les
photographes,
dégoûtés
des
girafes
And
that
the
photographers,
disgusted
with
giraffes,
Découvrent
les
trois
dimensions,
Saint
Timoléon
Discover
the
three
dimensions,
Saint
Timoleon
Seigneur,
gardez-vous
bien
de
leur
donner
des
fesses:
My
Lord,
be
sure
not
to
give
them
butts:
Nous
porterons
les
nôtres
avec
sérénité
We
will
bear
ours
with
serenity
Seigneur,
ne
croyez
pas
surtout
que
ça
nous
blesse:
My
Lord,
don't
think
it
hurts
us:
Abondance
de
biens
n'a
jamais
rien
gâté
Abundance
has
never
spoiled
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.