Paroles et traduction Anne Sylvestre - Pleure Ma Terre
Pleure Ma Terre
Cry My Land
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Cry
my
land,
your
belly
torn
Pleure
la
terre
où
mon
sang
a
coulé
Cry
the
land
where
my
blood
has
flown
Gouttes
de
sang
pour
qu'un
jour
elles
germent
Drops
of
blood
so
one
day
they
will
sprout
Combien
de
morts
pour
qu'elle
se
referme?
How
many
dead
before
it
closes?
Combien
de
cris
en
silence
poussés?
How
many
cries
in
silence?
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Cry
my
land,
your
belly
torn
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
Oh,
may
the
heavens
be
covered
with
clouds
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
May
lightning
tear
the
horizon
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
With
my
blood
flows
an
age
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
A
people
dies
when
the
bison
die
J'étais
la
bête
venue
du
fond
des
temps
I
was
the
beast
that
came
from
the
depths
of
time
Et
mon
galop
avec
les
pieds
du
vent
And
my
gallop
with
the
feet
of
the
wind
J'étais
poussière
et
sang
de
vos
ancêtres
I
was
the
dust
and
blood
of
your
ancestors
Et
dans
mes
reins
combien
d'enfants
à
naître?
And
in
my
loins
how
many
children
yet
to
be
born?
Ils
sont
partis
vers
le
soleil
couchant
They
have
gone
towards
the
setting
sun
J'étais
la
bête
venue
du
fond
des
temps
I
was
the
beast
that
came
from
the
depths
of
time
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
Oh,
may
the
heavens
be
covered
with
clouds
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
May
lightning
tear
the
horizon
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
With
my
blood
flows
an
age
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
A
people
dies
when
the
bison
die
La
terre
est
rouge
de
mon
sang
répandu
The
land
is
red
with
my
spilled
blood
La
terre
brûle
de
guerriers
étendus
The
land
burns
with
fallen
warriors
Partout
des
feux
et
la
mort
imbécile
Everywhere
fires
and
senseless
death
Hommes
perdus,
à
jamais
inutiles
Lost
men,
forever
useless
Chant
de
la
vie
qu'on
n'a
pas
entendu
Song
of
life
that
was
not
heard
La
terre
est
rouge
de
mon
sang
répandu
The
land
is
red
with
my
spilled
blood
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
Oh,
may
the
heavens
be
covered
with
clouds
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
May
lightning
tear
the
horizon
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
With
my
blood
flows
an
age
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
A
people
dies
when
the
bison
die
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Cry
my
land,
your
belly
torn
Pleure
la
terre
où
mon
sang
va
germer
Cry
the
land
where
my
blood
will
sprout
Bourgeons
de
sang,
ne
restez
pas
inertes
Buds
of
blood,
do
not
remain
inert
La
terre
est
là
comme
une
plaie
ouverte
The
earth
is
there
like
an
open
wound
Puisse
la
vie
un
jour
la
refermer
May
life
one
day
close
it
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Cry
my
land,
your
belly
torn
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
Oh,
may
the
heavens
be
covered
with
clouds
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
May
lightning
tear
the
horizon
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
With
my
blood
flows
an
age
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
A
people
dies
when
the
bison
die
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
Oh,
may
the
heavens
be
covered
with
clouds
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
May
lightning
tear
the
horizon
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
With
my
blood
flows
an
age
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
A
people
dies
when
the
bison
die
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
Oh,
may
the
heavens
be
covered
with
clouds
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
May
lightning
tear
the
horizon
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
With
my
blood
flows
an
age
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
A
people
dies
when
the
bison
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.