Paroles et traduction Anne Sylvestre - Pleure Ma Terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure Ma Terre
Плачет Моя Земля
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Плачет
моя
земля,
с
распоротым
чревом,
Pleure
la
terre
où
mon
sang
a
coulé
Плачет
земля,
где
моя
кровь
пролилась.
Gouttes
de
sang
pour
qu'un
jour
elles
germent
Капли
крови,
чтобы
однажды
они
проросли,
Combien
de
morts
pour
qu'elle
se
referme?
Сколько
смертей,
чтобы
она
закрылась?
Combien
de
cris
en
silence
poussés?
Сколько
криков,
в
тишине
изданных?
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Плачет
моя
земля,
с
распоротым
чревом.
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
О,
пусть
небеса
покроются
тучами,
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
Пусть
молнии
разрывают
горизонт.
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
С
моей
кровью
истекает
целый
век,
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
Народ
умирает,
когда
умирают
бизоны.
J'étais
la
bête
venue
du
fond
des
temps
Я
была
зверем,
пришедшим
из
глубины
веков,
Et
mon
galop
avec
les
pieds
du
vent
И
мой
галоп
сливался
с
бегом
ветра.
J'étais
poussière
et
sang
de
vos
ancêtres
Я
была
прахом
и
кровью
ваших
предков,
Et
dans
mes
reins
combien
d'enfants
à
naître?
И
в
моих
чреслах
сколько
детей
должно
было
родиться?
Ils
sont
partis
vers
le
soleil
couchant
Они
ушли
к
заходящему
солнцу.
J'étais
la
bête
venue
du
fond
des
temps
Я
была
зверем,
пришедшим
из
глубины
веков.
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
О,
пусть
небеса
покроются
тучами,
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
Пусть
молнии
разрывают
горизонт.
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
С
моей
кровью
истекает
целый
век,
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
Народ
умирает,
когда
умирают
бизоны.
La
terre
est
rouge
de
mon
sang
répandu
Земля
красна
от
моей
пролитой
крови,
La
terre
brûle
de
guerriers
étendus
Земля
горит
от
распростертых
воинов.
Partout
des
feux
et
la
mort
imbécile
Повсюду
огни
и
глупая
смерть,
Hommes
perdus,
à
jamais
inutiles
Погибшие
люди,
навеки
бесполезные.
Chant
de
la
vie
qu'on
n'a
pas
entendu
Песнь
жизни,
которую
не
услышали.
La
terre
est
rouge
de
mon
sang
répandu
Земля
красна
от
моей
пролитой
крови.
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
О,
пусть
небеса
покроются
тучами,
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
Пусть
молнии
разрывают
горизонт.
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
С
моей
кровью
истекает
целый
век,
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
Народ
умирает,
когда
умирают
бизоны.
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Плачет
моя
земля,
с
распоротым
чревом,
Pleure
la
terre
où
mon
sang
va
germer
Плачет
земля,
где
моя
кровь
прорастет.
Bourgeons
de
sang,
ne
restez
pas
inertes
Ростки
крови,
не
оставайтесь
инертными,
La
terre
est
là
comme
une
plaie
ouverte
Земля
здесь,
как
открытая
рана.
Puisse
la
vie
un
jour
la
refermer
Пусть
жизнь
однажды
ее
закроет.
Pleure
ma
terre
au
ventre
déchiré
Плачет
моя
земля,
с
распоротым
чревом.
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
О,
пусть
небеса
покроются
тучами,
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
Пусть
молнии
разрывают
горизонт.
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
С
моей
кровью
истекает
целый
век,
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
Народ
умирает,
когда
умирают
бизоны.
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
О,
пусть
небеса
покроются
тучами,
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
Пусть
молнии
разрывают
горизонт.
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
С
моей
кровью
истекает
целый
век,
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
Народ
умирает,
когда
умирают
бизоны.
Oh,
que
les
cieux
se
couvrent
de
nuages
О,
пусть
небеса
покроются
тучами,
Que
les
éclairs
déchirent
l'horizon
Пусть
молнии
разрывают
горизонт.
Avec
mon
sang
s'écoule
tout
un
âge
С
моей
кровью
истекает
целый
век,
Un
peuple
meurt
quand
meurent
les
bisons
Народ
умирает,
когда
умирают
бизоны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.