Anne Sylvestre - Pour aller retrouver ma source - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Pour aller retrouver ma source




Pour aller retrouver ma source
В поисках истока
Plus on approche de l'estuaire
Чем ближе к устью,
Plus on se souvient du ruisseau
Тем яснее образ ручья,
Qui, à peine sorti de terre
Который, едва из земли возникнув,
Ignore tout des grandes eaux
Не знает ничего о великих водах.
Qu'on ait cheminé sans histoires
Текла ли я спокойно,
Ou coulé comme un sauvageon
Или бурлила, словно дикарка,
Tous on voudrait, comme la Loire
Мне хочется, как Луаре,
Revoir son mont Gerbier-De-Jonc
Увидеть свой Мон-Жербье-де-Жонк,
Revoir son mont Gerbier-De-Jonc
Увидеть свой Мон-Жербье-де-Жонк.
Je prendrai à tous les sourciers
Я возьму у всех лозоходцев
Leurs baguettes de coudrier
Их волшебные прутья,
Pour aller retrouver ma source
Чтобы найти свой исток,
Là, je pourrai m'ensommeiller
Там я смогу уснуть,
Comme s'arrêtent de veiller
Как перестают бодрствовать
Les vieilles louves et les ourses
Старые волчицы и медведицы.
Lorsque j'ai glissé de ma mère
Когда я покинула чрево матери,
Après qu'elle eût perdu les eaux
После того, как у нее отошли воды,
Entre un fleuve et une rivière
Между рекой и ручьем
On posa mon premier berceau
Поставили мою первую колыбель.
Et ce fut ma première ville
И это был мой первый город,
Entre ses jambes j'ai dormi
Между ее ног я спала.
Si je fis des rêves fertiles
Если мне снились плодотворные сны,
Il m'en vient encore aujourd'hui
Они приходят ко мне и сегодня,
Il m'en vient encore aujourd'hui
Они приходят ко мне и сегодня.
Je prendrai à tous les sourciers
Я возьму у всех лозоходцев
Leurs baguettes de coudrier
Их волшебные прутья,
Pour aller retrouver ma source
Чтобы найти свой исток,
Là, je pourrai m'ensommeiller
Там я смогу уснуть,
Comme s'arrêtent de veiller
Как перестают бодрствовать
Les vieilles louves et les ourses
Старые волчицы и медведицы.
De tout ce qui nous prédestine
Обо всем, что нас предопределяет,
On ne sait pas le moindre mot
Мы не знаем ни слова,
Ni pourquoi, toujours, je m'obstine
И почему я всегда упорно
À suivre les chemins de l'eau
Следую водным путям.
J'ai bu à toutes les fontaines
Я пила из всех фонтанов,
Me suis penchée sur tant de puits
Нагибалась над столькими колодцами,
Que mon image est incertaine
Что мой образ стал расплывчатым,
Je la cherche encore aujourd'hui
Я ищу его до сих пор,
Je la cherche encore aujourd'hui
Я ищу его до сих пор.
Je prendrai à tous les sourciers
Я возьму у всех лозоходцев
Leurs baguettes de coudrier
Их волшебные прутья,
Pour aller retrouver ma source
Чтобы найти свой исток,
Là, je pourrai m'ensommeiller
Там я смогу уснуть,
Comme s'arrêtent de veiller
Как перестают бодрствовать
Les vieilles louves et les ourses
Старые волчицы и медведицы.
J'ai passé des heures entières
Я проводила целые часы,
À jeter des pierres dans l'eau
Бросая камни в воду,
À patauger dans des rivières
Плескаясь в реках
Ou les pieds dans le caniveau
Или стоя ногами в канаве.
Mais les vagues, toujours, s'étalent
Но волны всегда расходятся,
Et les cailloux tombent au fond
И камни падают на дно,
Toujours, les grenouilles détalent
Всегда лягушки разбегаются,
Et les beaux reflets se défont
И красивые отражения исчезают,
Et les beaux reflets se défont
И красивые отражения исчезают.
Je prendrai à tous les sourciers
Я возьму у всех лозоходцев
Leurs baguettes de coudrier
Их волшебные прутья,
Pour aller retrouver ma source
Чтобы найти свой исток,
Là, je pourrai m'ensommeiller
Там я смогу уснуть,
Comme s'arrêtent de veiller
Как перестают бодрствовать
Les vieilles louves et les ourses
Старые волчицы и медведицы.
Je veux puiser dans mes richesses
Я хочу черпать из своих богатств,
Comme à la citerne le seau
Как из колодца ведром.
Ne craignez pas la sécheresse
Не бойтесь засухи,
Il me reste encore de l'eau
У меня еще осталась вода.
Que dans ma voix elle ruisselle
Пусть в моем голосе она журчит,
Qu'elle chemine à ciel ouvert
Пусть течет под открытым небом,
Et tant qu'elle se renouvelle
И пока она обновляется,
On repoussera le désert
Мы будем оттеснять пустыню,
On repoussera le désert
Мы будем оттеснять пустыню.
Je prendrai à tous les sourciers
Я возьму у всех лозоходцев
Leurs baguettes de coudrier
Их волшебные прутья,
Pour aller retrouver ma source
Чтобы найти свой исток,
Là, je pourrai m'ensommeiller
Там я смогу уснуть,
Comme s'arrêtent de veiller
Как перестают бодрствовать
Les vieilles louves et les ourses
Старые волчицы и медведицы.
Je prendrai à tous les sourciers
Я возьму у всех лозоходцев
Leurs baguettes de coudrier
Их волшебные прутья,
Pour aller retrouver ma source
Чтобы найти свой исток,
Là, je pourrai m'ensommeiller
Там я смогу уснуть,
Comme s'arrêtent de veiller
Как перестают бодрствовать
Les vieilles louves et les ourses
Старые волчицы и медведицы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.