Paroles et traduction Anne Sylvestre - Pour qu'on m'apprivoise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour qu'on m'apprivoise
Чтобы меня приручили
Quand
j'ai
perdu
mon
enfance
Когда
я
потеряла
детство,
J'étais
pleine
de
piquants
Я
была
вся
в
колючках.
À
quinze
ans
faut
que
l'on
danse
В
пятнадцать
лет
нужно
танцевать,
Ils
ne
prenaient
pas
de
gants
Они
не
церемонились,
Ceux
qui
m'ont
vue
triste,
triste
Те,
кто
видел
меня
грустной,
грустной,
Esquisser
mes
premiers
pas
Делающей
первые
шаги,
M'aventurer
sur
la
piste
Рискующую
выйти
на
танцпол,
Ceux-là
ne
m'aidèrent
pas
Те
мне
не
помогли.
J'aurais,
pour
qu'on
m'apprivoise
Я
бы,
чтобы
меня
приручили,
Pour
qu'on
me
tende
la
main
Чтобы
мне
протянули
руку,
Cueilli
toutes
les
framboises
Собрала
всю
малину
Dans
les
tout
petits
chemins
На
самых
узких
тропинках.
Mais
on
avait,
je
suppose
Но
у
них,
я
полагаю,
Bien
d'autres
chats
à
fouetter
Было
много
других
дел,
À
cueillir
bien
d'autres
roses
Много
других
роз,
чтобы
сорвать,
Que
mon
églantier
Чем
мой
шиповник.
J'étais
pas
la
plus
moche
Я
не
была
самой
некрасивой,
Ni
la
moins
futée
Ни
самой
глупой,
Mais
j'avais
la
caboche
Но
у
меня
была
голова
Pas
bien
rabotée
Не
очень
обтесанная.
J'étais
pas
la
moins
tendre
Я
не
была
самой
черствой,
Mais
j'avais
si
peur
Но
мне
было
так
страшно,
Qu'on
ne
veuille
pas
m'attendre
Что
меня
не
захотят
ждать
À
l'autre
coin
d'un
cœur
В
другом
уголке
сердца.
Puis
s'éparpillent
les
danses
Потом
танцы
рассеиваются,
Comme
s'en
vont
les
années
Как
уходят
года,
À
grand
peine
je
commence
С
большим
трудом
я
начинаю
À
ne
plus
désespérer
Переставать
отчаиваться.
Si
quelquefois
je
m'attriste
Если
иногда
я
грущу,
J'ai
appris
à
le
cacher
Я
научилась
это
скрывать.
Va,
tant
que
le
cœur
résiste
Иди,
пока
сердце
бьется,
On
peut
bien
le
déguiser
Можно
его
замаскировать.
Je
viens
pour
qu'on
m'apprivoise
Я
пришла,
чтобы
меня
приручили,
Pour
qu'on
me
tende
la
main
Чтобы
мне
протянули
руку,
J'ai
plus
l'âge
des
framboises
У
меня
уже
не
тот
возраст
для
малины,
Pour
ce
qui
est
des
chemins
Что
касается
тропинок,
J'y
ai
couru,
je
suppose
Я
по
ним
бегала,
полагаю,
Assez
pour
avoir
compris
Достаточно,
чтобы
понять,
Que
plus
vite
meurt
la
rose
Что
роза
умирает
быстрее,
Que
le
pissenlit
Чем
одуванчик.
Je
suis
pas
la
plus
moche
Я
не
самая
некрасивая,
Ni
la
moins
futée
Ни
самая
глупая,
Et
puis
j'ai
la
caboche
И
к
тому
же
у
меня
голова
Un
peu
mieux
rabotée
Немного
лучше
обтесана.
Je
suis
pas
la
moins
tendre
Я
не
самая
черствая,
Mais
j'ai
toujours
peur
Но
мне
все
еще
страшно,
Qu'on
ne
veuille
pas
m'attendre
Что
меня
не
захотят
ждать
À
l'autre
coin
d'un
cœur
В
другом
уголке
сердца.
Je
viens
pour
qu'on
m'apprivoise
Я
пришла,
чтобы
меня
приручили,
Pour
qu'on
me
tende
la
main
Чтобы
мне
протянули
руку,
Je
viens
pour
qu'on
m'apprivoise
Я
пришла,
чтобы
меня
приручили,
Pour
qu'on
me
tende
la
main
Чтобы
мне
протянули
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.