Paroles et traduction Anne Sylvestre - Quatre saisons
Vous
êtes
venu
au
printemps
Вы
пришли
весной
'Vec
un
cœur
verni,
'vec
du
miel
dedans
'Vec
лакированное
сердце,'
vec
мед
в
нем
Moi,
j'allais
par
les
sentiers
Я
шел
по
тропинкам.
'Vec
un
oiseau
bleu
dans
mon
cœur
d'osier
'Vec
Синяя
птица
в
моем
плетеном
сердце
Et
j'avais
bien
mieux
à
faire
И
мне
было
гораздо
лучше
Que
d'écouter
vos
prières
Чем
слушать
ваши
молитвы
Avec
les
gars
du
hameau
С
ребятами
из
деревушки
Nous
allions
tremper
nos
pieds
dans
l'eau
Мы
собирались
окунуть
ноги
в
воду.
Avec
les
gars
d'
par
ici
С
ребятами
отсюда
Nous
allions
y
noyer
nos
soucis
Мы
собирались
утопить
в
нем
свои
заботы.
Quand
l'été
fila
son
or
Когда
лето
скинуло
свое
золото
Votre
amour
vint
mettre
le
nez
dehors
Ваша
любовь
пришла,
чтобы
высунуть
нос
наружу
Mais
c'était
la
fenaison
Но
это
был
сенокос
Mon
cœur
ne
souffrait
point
tant
d'oraisons
Мое
сердце
не
страдало
так
много
Et
j'avais
bien
mieux
à
faire
И
мне
было
гораздо
лучше
Que
de
paître
vos
chimères
Чем
пасти
ваши
химеры
Avec
les
gars
du
canton
С
ребятами
из
поселка
Nous
aimions
bêler
avec
nos
moutons
Мы
любили
блеять
с
нашими
овцами
Avec
les
gars
d'
la
Saint-Jean
С
ребятами
св.
Nous
sautions
les
feux
légèrement
Мы
слегка
пропускали
огни
Puis
l'automne
a
tournoyé
Потом
закружилась
осень
Votre
cœur
bien
lourd
comme
nos
noyers
Ваше
тяжелое
сердце,
как
наши
грецкие
орехи
Pour
courir
le
guilledou
Чтобы
запустить
гильеду
J'allais
au
pressoir
boire
le
vin
doux
Я
шел
в
пресс-центр
и
пил
сладкое
вино.
Et
j'avais
bien
mieux
à
faire
И
мне
было
гораздо
лучше
Que
de
sécher
vos
bruyères
Чем
сушить
вереск
Avec
les
gars,
mes
voisins,
С
ребятами,
моими
соседями,
Nous
allions
cueillir
les
beaux
raisins
Мы
собирали
прекрасный
виноград
Avec
les
gars
du
pays
С
ребятами
из
страны
Nous
craquions
les
feuilles
dans
les
taillis
Мы
растрескивали
листья
в
кронах
C'est
l'hiver
et
vous
partez
Это
зима,
и
вы
уходите
'Vec
un
cœur
meurtri,
'vec
un
cœur
glacé
'Vec
ушибленное
сердце,'
vec
Ледяное
сердце
Je
n'ai
plus
mon
oiseau
bleu
У
меня
больше
нет
моей
синей
птицы
Je
n'ai
plus
besoin
que
d'un
peu
de
feu
Мне
нужно
только
немного
огня.
Je
ne
vois
rien
de
plus
sage
Я
не
вижу
ничего
мудрее
Que
de
vous
barrer
le
passage
Чем
преградить
вам
путь
Si
les
gars
viennent
sonner
Если
ребята
придут
звонить
Nous
leur
fermerons
la
porte
au
nez
Мы
закроем
им
дверь
на
носу.
Vous
serez
mon
feu
de
joie
Ты
будешь
моим
костром
Et
si
je
m'y
brûle,
tant
mieux
pour
moi
И
если
я
сгорю
там,
тем
лучше
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.