Anne Sylvestre - Que vous êtes beaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Que vous êtes beaux




Que vous êtes beaux
You're So Beautiful
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Vous n'aimez pas qu'on vous le dise
You don't like to be told
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand les années vous fragilisent
When the years make you frail
Et vous prenez de haut
And you take it up high
Disant que ce sont des bêtises
Saying that these are nonsense
Tous ces tendres mots
All these tender words
Croyez pas qu'ils vous minimisent
Don't believe they minimize you
Ne soyez pas sots
Don't be silly
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand il vous tombe un peu de neige
When a little snow falls on you
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand vous vous sentez pris au piège
When you feel trapped
Et que votre front haut
And your tall forehead
N'a bientôt rien qui le protège
Has nothing left to protect it
Qui a dit qu'il faut
Who said it was necessary
Conserver tous ses privilèges
To keep all your privileges
Ne pleurez pas trop
Don't cry too much
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand il vous vient des places tendres
When you have tender spots
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand vous prenez quelques méandres
When you take some meanders
Et que sur votre peau
And that on your skin
On peut enfin sans se méprendre
We can finally see it clearly
Suivre les canaux
Follow the canals
Dessiner la carte du tendre
Draw the map of tenderness
Plus incognito
More incognito
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand vous prenez de la charpente
When you get some structure
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand vous améliorez la pente
When you improve the slope
Et qu'on ne sait pas trop
And we don't know much
Si ce confort qui nous enchante
Whether this comfort that enchants us
On l'eût aimé plus tôt
We would have liked it sooner
Il se pourrait bien qu'on se sente
It could be that we feel
Un peu plus au chaud
A little warmer
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand l'arrogance un peu vous passe
When arrogance passes you by a little
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand vous ressentez la menace
When you feel the threat
Et qu'alors il vous faut
And that then you need it
Malgré tout ce qui vous tracasse
Despite everything that troubles you
Sans courber le dos
Without bending your back
Enfin vous regarder en face
At last you look yourself in the face
Mais pianissimo
But pianissimo
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Quand votre enfance s'éternise
When your childhood goes on forever
Que vous êtes beaux
You're so beautiful
Mais je sais qu'il n'est pas de mise
But I know it's not time
De dire ces mots
To say these words
Qui vous font peur et qui vous grisent
Which frighten you and make you sick
N'attendez pas trop
Don't wait too long
Permettez enfin qu'on vous dise
Allow us finally to tell you
Que vous êtes beaux
You're so beautiful





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.