Paroles et traduction Anne Sylvestre - Que vous êtes beaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que vous êtes beaux
You're So Beautiful
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Vous
n'aimez
pas
qu'on
vous
le
dise
You
don't
like
to
be
told
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
les
années
vous
fragilisent
When
the
years
make
you
frail
Et
vous
prenez
de
haut
And
you
take
it
up
high
Disant
que
ce
sont
des
bêtises
Saying
that
these
are
nonsense
Tous
ces
tendres
mots
All
these
tender
words
Croyez
pas
qu'ils
vous
minimisent
Don't
believe
they
minimize
you
Ne
soyez
pas
sots
Don't
be
silly
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
il
vous
tombe
un
peu
de
neige
When
a
little
snow
falls
on
you
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
vous
vous
sentez
pris
au
piège
When
you
feel
trapped
Et
que
votre
front
haut
And
your
tall
forehead
N'a
bientôt
rien
qui
le
protège
Has
nothing
left
to
protect
it
Qui
a
dit
qu'il
faut
Who
said
it
was
necessary
Conserver
tous
ses
privilèges
To
keep
all
your
privileges
Ne
pleurez
pas
trop
Don't
cry
too
much
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
il
vous
vient
des
places
tendres
When
you
have
tender
spots
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
vous
prenez
quelques
méandres
When
you
take
some
meanders
Et
que
sur
votre
peau
And
that
on
your
skin
On
peut
enfin
sans
se
méprendre
We
can
finally
see
it
clearly
Suivre
les
canaux
Follow
the
canals
Dessiner
la
carte
du
tendre
Draw
the
map
of
tenderness
Plus
incognito
More
incognito
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
vous
prenez
de
la
charpente
When
you
get
some
structure
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
vous
améliorez
la
pente
When
you
improve
the
slope
Et
qu'on
ne
sait
pas
trop
And
we
don't
know
much
Si
ce
confort
qui
nous
enchante
Whether
this
comfort
that
enchants
us
On
l'eût
aimé
plus
tôt
We
would
have
liked
it
sooner
Il
se
pourrait
bien
qu'on
se
sente
It
could
be
that
we
feel
Un
peu
plus
au
chaud
A
little
warmer
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
l'arrogance
un
peu
vous
passe
When
arrogance
passes
you
by
a
little
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
vous
ressentez
la
menace
When
you
feel
the
threat
Et
qu'alors
il
vous
faut
And
that
then
you
need
it
Malgré
tout
ce
qui
vous
tracasse
Despite
everything
that
troubles
you
Sans
courber
le
dos
Without
bending
your
back
Enfin
vous
regarder
en
face
At
last
you
look
yourself
in
the
face
Mais
pianissimo
But
pianissimo
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Quand
votre
enfance
s'éternise
When
your
childhood
goes
on
forever
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Mais
je
sais
qu'il
n'est
pas
de
mise
But
I
know
it's
not
time
De
dire
ces
mots
To
say
these
words
Qui
vous
font
peur
et
qui
vous
grisent
Which
frighten
you
and
make
you
sick
N'attendez
pas
trop
Don't
wait
too
long
Permettez
enfin
qu'on
vous
dise
Allow
us
finally
to
tell
you
Que
vous
êtes
beaux
You're
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.