Anne Sylvestre - Regarde Toi Vieille Bête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Regarde Toi Vieille Bête




Regarde Toi Vieille Bête
Look at Yourself, Old Fool
Regarde-toi, vieille bête
Look at yourself, old fool
Regarde-toi
Look at yourself
Et maintenant, vieille bête
And now, old fool
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Ton homme est au cimetière
Your man is in the graveyard
Ton enfant chez les bourgeois
Your child with the bourgeoisie
Tout c' que tu avais sur Terre
All that you had on Earth
T'a glissé entre les doigts
Slipped through your fingers
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Regarde-toi
Look at yourself
Vieille arbre, tu perds tes feuilles
Old tree, you're losing your leaves
Et tes branches sont cassées
And your branches are broken
Y a plus personne qui cueille
There's no one left to pick
Tes fruits tombés
Your fallen fruit
Regarde-toi, vieille bête
Look at yourself, old fool
Regarde-toi
Look at yourself
Et maintenant, vieille bête
And now, old fool
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Un escargot sans coquille
A snail without a shell
Un hérisson déroulé
An unrolled hedgehog
Ou le ventre d'une fille
Or the belly of a girl
Abandonnée
Abandoned
Regarde-toi, vieille bête
Look at yourself, old fool
Regarde-toi
Look at yourself
Et maintenant, vieille bête
And now, old fool
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Pauvre carcasse inutile
Poor useless carcass
Herbe sèche en plein désert
Dried grass in the desert
Filet d'eau qui se faufile
A trickle of water that seeps
Et qui se perd
And gets lost
Regarde-toi, vieille bête
Look at yourself, old fool
Regarde-toi
Look at yourself
Et maintenant, vieille bête
And now, old fool
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Ton homme est au cimetière
Your man is in the graveyard
Ton enfant chez les bourgeois
Your child with the bourgeoisie
Tout ce que tu avais sur Terre
All that you had on Earth
T'a glissé entre les doigts
Slipped through your fingers
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Regarde-toi
Look at yourself
Ton homme est au cimetière
Your man is in the graveyard
Ton enfant chez les bourgeois
Your child with the bourgeoisie
Tout ce que tu avais sur Terre
All that you had on Earth
T'a glissé entre les doigts
Slipped through your fingers
Ta vie, c'est quoi?
What is your life?
Regarde-toi
Look at yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.