Paroles et traduction Anne Sylvestre - S'ils filent tous dans la lune
Et
s'ils
filent
tous
dans
la
lune,
qui
restera
garder
И
если
они
все
полетят
на
Луну,
кто
останется
охранять
Notre
Terre
avec
ses
dunes,
ses
mers,
ses
vergers?
Наша
Земля
с
ее
дюнами,
морями,
фруктовыми
садами?
Et
s'ils
cultivent
les
planètes,
qui
gardera
les
yeux
И
если
они
будут
выращивать
планеты,
кто
будет
следить
за
ними
Sur
les
blés,
les
pâquerettes,
les
forêts
de
nos
aïeux?
На
полях,
на
ромашках,
в
лесах
наших
предков?
Et
bien,
va,
nous
serons
les
concierges
Ну,
иди,
мы
будем
уборщиками.
De
la
terre
qu'ils
nous
auront
donnée
Земли,
которую
они
нам
дадут
Et
nous
frôlerons
les
cent
vingt
berges
И
мы
пройдем
через
сто
двадцать
берегов.
Puisque
nous
pourrons
nous
promener
Поскольку
мы
сможем
прогуляться
Et
nous
ferons,
sans
nous
presser,
quelques
petits
jardiniers.
И
мы
сделаем,
не
торопясь,
несколько
маленьких
Садовников.
Et
s'ils
nous
envoient
des
nouvelles,
s'ils
nous
disent
"Venez!
И
если
они
пришлют
нам
новости,
если
они
скажут
нам:
"приходите!
Par
là-haut,
la
vie
est
belle,
on
est
plus
légers
Там,
наверху,
жизнь
прекрасна,
нам
легче.
On
a
trouvé
dans
les
étoiles
un
fruit
qui
fait
vivre
mille
ans
Мы
нашли
в
звездах
плод,
который
дает
жизнь
тысячу
лет
Une
usine
monumentale
en
fait
un
liquide
blanc"
Монументальная
фабрика
превращает
ее
в
белую
жидкость"
Eh
bien,
va,
nous
soignerons
les
vignes
Ну,
иди,
мы
будем
ухаживать
за
виноградными
лозами
De
la
terre
à
ses
nouveaux
matins
От
Земли
до
ее
нового
утра
Et
à
moins
d'avoir
bien
de
la
guigne
И
если
у
тебя
не
будет
хорошего
настроения
Nous
en
tirerons
de
beaux
raisins
Мы
получим
из
него
прекрасный
виноград
Et
nous
ferons,
peut-être
bien,
de
petits
buveurs
de
vin.
И
мы,
может
быть,
немного
выпьем
вина.
Et
s'ils
nous
disent
leurs
découvertes,
leurs
hivers
phosphorescents
И
если
они
расскажут
нам
о
своих
открытиях,
о
своих
фосфоресцирующих
зимах
Où
tombe
une
neige
verte,
leurs
étranges
océans
Где
падает
зеленый
снег,
их
странные
океаны
Plus
dépeuplés
qu'une
mer
morte
mais
cerclés
de
gros
oiseaux
blancs
Более
пустынные,
чем
Мертвое
море,
но
окруженные
большими
белыми
птицами
Dont
la
chair,
le
diable
l'emporte
est
mi-vache,
mi-merlan
Чья
плоть,
дьявол
побеждает,
наполовину
корова,
наполовину
Мерлан
Eh
bien,
va,
nous
irons
à
la
fraîche
Ну,
иди,
мы
пойдем
на
свежую
Sur
la
mer
qu'ils
ne
connaîtront
plus
На
море,
которого
они
больше
не
будут
знать
Et
nous
rapporterons
de
notre
pêche
И
мы
сообщим
о
нашей
рыбалке
Les
plus
vrais
poissons
que
l'on
ait
vus
Самые
настоящие
рыбы,
которых
мы
когда-либо
видели
Et
nous
ferons,
à
temps
perdu,
de
petits
pêcheurs
de
plus.
И
мы
со
временем
сделаем
еще
маленьких
рыбаков.
Un
jour,
après
un
long
périple,
ils
reviendront
chez
nous
Однажды,
после
долгого
путешествия,
они
вернутся
к
нам
домой
À
bord
d'une
fusée
triple,
en
métal
de
n'importe
où
На
борту
тройной
ракеты,
изготовленной
из
металла
из
любого
места
Là,
pensant
trouver
une
Lune,
pas
encore
explorée
Там,
думая
найти
Луну,
еще
не
исследованную
S'émerveilleront
voyant
une
plaine
verte
et
des
champs
dorés
Удивятся,
увидев
зеленую
равнину
и
золотые
поля
Alors,
va,
nos
fils
sauront
leur
dire
Так
что
иди,
наши
сыновья
узнают,
как
им
сказать.
Qu'on
n'est
pas
si
mal
sur
ce
plancher
Что
мы
не
так
уж
плохи
на
этом
полу
Qu'on
y
prend
encore
le
temps
de
rire
Пусть
у
нас
еще
будет
время
посмеяться.
Qu'on
y
prend
encore
le
temps
d'aimer
Что
у
нас
еще
есть
время
полюбить
Mais
qu'ils
peuvent
toujours
rester
comme
apprentis
jardiniers
Но
что
они
все
еще
могут
оставаться
учениками
садоводов
Comme
apprentis
jardiniers.
Как
подмастерья
Садовников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.