Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine ? (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine ? (Live)




T'en souviens-tu, la Seine, t'en souviens-tu comme ça me revient
Ты помнишь, Сена, ты помнишь, как это возвращается ко мне
Me revient la rengaine de quand on n'avait rien
Возвращаюсь назад, когда у нас ничего не было
De quand on avait pour tous bagages, tes deux quais pour m'y promener
Когда у нас был весь багаж, твои два дока, чтобы прогуляться туда
Tes deux quais pour y mieux rêver? Tu étais, tu étais mes voyages
Твои два дока, чтобы лучше мечтать об этом? Ты был, ты был моим путешествием
Et la mer, tu étais mes voiliers, tu étais, pour moi, les paysages ignorés
И море, вы были мои парусники, вы были, для меня, пейзажи игнорируются
Je te disais, la Seine, qu'on avait les yeux d'la même couleur
- Я же говорил тебе, Сена, что у нас глаза одного цвета.
Quand j'avais de la peine, quand j'égarais mon cœur
Когда мне было больно, когда я терзал свое сердце
Quand je trouvais la ville trop noire, tu dorais des plages pour moi
Когда я считал город слишком черным, ты позолотил для меня пляжи
Tu mettais ton manteau de soie et pour moi qui ne voulais plus croire
Ты надела свой шелковый плащ и для меня, которая больше не хотела верить
Et pour moi, pour pas que je me noie
И для меня, чтобы я не утонул
Tu faisais d'un chagrin une histoire, une joie
Ты сделал из горя историю, радость
Ils te diront, la Seine, que je n'ai plus le cœur à promener
Они скажут тебе, Сена, что у меня больше нет сердца гулять
Ou que, si je promène, c'est loin de ton quartier
Или что, если я прогуливаюсь, это далеко от твоего квартала
Ils te diront que je te délaisse, et pourtant je n'ai pas changé
Они скажут тебе, что я оставляю тебя, и все же я не изменился
Non, je ne t'ai pas oubliée, mon amie de toutes les tendresses
Нет, я не забыла тебя, подруга всех нежностей.
J'ai gardé dans mes yeux tes reflets
Я держал в своих глазах твои блики.
J'ai gardé tes couleurs, tes caresses pour rêver
Я сохранил твои краски, твои ласки, чтобы мечтать
T'en souviens-tu, la Seine, t'en souviens-tu comme ça me revient
Ты помнишь, Сена, ты помнишь, как это возвращается ко мне
Me revient la rengaine de quand on était bien?
- А как ты думаешь, когда нам было хорошо?
Et si j'ai vu d'autres paysages, tes deux quais m'ont tant fait rêver
И если я видел другие пейзажи, то оба твоих причала так мне приснились
Attends-moi, j'y retournerai! Tu seras mon premier grand voyage
Жди меня, я вернусь! Ты будешь моим первым великим путешествием
Et le port je viens relâcher, fatiguée de tant d'autres rivages oubliés
И гавань, куда я пришел, чтобы отпустить, устал от многих других забытых берегов
T'en souviens-tu, la Seine, t'en souviens-tu?
Помнишь, Сена, помнишь?





Writer(s): Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.