Paroles et traduction Anne Sylvestre - Tiens-toi droit (Live)
Tiens-toi droit (Live)
Stand Up Straight (Live)
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l'air
d′une
arche
If
you
slouch,
you'll
look
like
an
arch
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t'arrondis,
tu
auras
l'air
de
quoi
If
you
slouch,
you'll
look
like
what
Tu
auras
l′air
d′un
pont
même
pas
de
pierre
You'll
look
like
a
bridge,
not
even
of
stone
L'air
d′un
pont
de
bois,
l'air
d′un
pont
d'acier
Looking
like
a
wooden
bridge,
looking
like
a
steel
bridge
Tu
auras
l′air
d'un
tronc
par
d'ssus
la
rivière
You'll
look
like
a
trunk
over
the
river
Tu
auras
l′air
d′un
rien
sur
quoi
j'
peux
marcher
You'll
look
like
nothing
I
can
walk
on
L′air
d'un
trait
d′union,
l'air
d′une
passerelle
Looking
like
a
hyphen,
looking
like
a
footbridge
L'air
de
ce
par
quoi
j'peux
aller
plus
loin
Looking
like
something
I
can
go
further
with
L′air
d′un
fond
sonore,
l'air
d′une
ritournelle
Looking
like
background
music,
looking
like
a
refrain
L'air
d′une
musique
dont
j'
n′ai
pas
besoin
Looking
like
music
I
don't
need
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t'arrondis,
tu
auras
l'air
d′une
arche
If
you
slouch,
you'll
look
like
an
arch
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l'air
de
quoi
If
you
slouch,
you'll
look
like
what
Tu
auras
l′air
d'un
peu,
l′air
d'un
plus
grand′chose
You'll
look
like
a
bit,
looking
like
a
not-so-much
L'air
d'un
intermède,
d′une
récréation
Looking
like
an
interlude,
looking
like
a
recess
L′air
d'un
amant
pour
bibliothèque
rose
Looking
like
a
lover
for
the
romance
novel
D′un
soupirant
pour
représentation
Looking
like
a
would-be
suitor
L'air
d′un
grand
chemin
comme
tous
les
autres
Looking
like
a
highway
just
like
all
the
others
Prêtant
à
mes
pas
son
sol
aplani
Lending
its
flat
ground
to
my
steps
L'air
d′un
macadam,
l'air
d'un
qui
se
vautre
Looking
like
macadam,
looking
like
someone
wallowing
Content,
bien
content
de
ses
avanies
Content,
very
content
with
its
setbacks
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l′air
d'une
arche
If
you
slouch,
you'll
look
like
an
arch
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l'air
de
quoi
If
you
slouch,
you'll
look
like
what
Mais
moi
je
ne
veux
pas
que
tu
t′arrondisses
But
I
don't
want
you
to
slouch
Je
veux
contre
toi
toujours
me
heurter
I
want
to
always
run
into
you
Laisse,
laisse-moi
tous
les
précipices
Leave,
leave
me
all
the
precipices
Que
sous
mes
pas
l'amour
va
susciter
That
love
will
arouse
under
my
steps
Je
n′veux
pas
de
pont,
je
veux
des
rivières
I
don't
want
a
bridge,
I
want
rivers
Je
veux
des
torrents
où
tourbillonner
I
want
torrents
where
I
can
spin
Je
veux
cette
vie,
je
la
veux
entière
I
want
this
life,
I
want
it
whole
Même
si
mon
cœur
y
doit
suffoquer
Even
if
my
heart
must
suffocate
in
it
Mais
tiens-toi
droit
But
stand
up
straight
Ne
t'arrondis
pas,
il
faut
que
je
marche
Don't
slouch,
I
have
to
walk
Tiens-toi
droit
Stand
up
straight
Si
tu
t'arrondis,
j′aurai
l′air
de
quoi
If
you
slouch,
what
will
I
look
like
Juste
des
femmes
sur
scène
Just
women
on
stage
Si
ça
vous
étonne,
demandez-vous
pourquoi
If
it
surprises
you,
ask
yourself
why
Car
ça
ne
devrait
pas
Because
it
shouldn't
Juste,
juste
des
chansons,
quelques
mots
Just,
just
some
songs,
some
words
Qui
ont
rencontré
quelques
notes
et
quelques
sentiments
That
have
met
some
notes
and
some
feelings
Juste
des
histoires,
des
histoire
des
gens
Just
stories,
stories
of
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.