Paroles et traduction Anne Sylvestre - Trés gentille et désespérée
Trés gentille et désespérée
So Kind and Desperate
Je
crois,
je
crois
que
je
me
lève
I
believe,
I
believe
that
I
am
getting
up
Ou
que
je
pense
me
lever
Or
that
I'm
thinking
of
getting
up
Mon
Dieu,
comme
les
nuits
sont
brèves
My
God,
how
short
the
nights
are
Et
qu′on
se
lève
fatiguée!
And
how
tired
you
get
up!
Ils
vont
trouver
que
j'exagère
They
will
find
that
I
exaggerate
Moi,
je
trouve
que
j′ai
vieilli
Me,
I
find
that
I've
aged
Que
je
ressemble
à
ma
grand-mère
That
I
look
like
my
grandmother
Je
ne
ferai
rien
aujourd'hui
I
will
do
nothing
today
Ah
oui,
bonjour
vous,
dans
la
glace!
Ah
yes,
hello
to
you,
in
the
mirror!
Vous
ne
me
ferez
jamais
grâce
You
will
never
spare
me
De
ces
yeux
tristement
cernés
From
these
sadly
ringed
eyes
Qu'a-t-il
fallu
que
l′on
me
fasse
What
did
they
have
to
do
to
me
Pour
que
je
me
retrouve
en
face
For
me
to
find
myself
face
to
face
Très
gentille
et
désespérée?
So
kind
and
desperate?
Pourtant,
si
j′ai
bonne
mémoire
Yet,
if
my
memory
serves
me
well
Visage,
tu
as
su
flamber
Face,
you
knew
how
to
blaze
Mes
yeux,
vous
avez
su
y
croire
My
eyes,
you
knew
how
to
believe
it
Ma
bouche,
tu
as
su
gueuler
My
mouth,
you
knew
how
to
scream
Comment
se
fait-il
que
j'abdique
How
is
it
that
I'm
giving
up
Mes
belles
colères
d′antan
My
beautiful
past
anger
Et
ces
vacheries
magnifiques?
And
these
magnificent
insults?
C'était
il
y
a
si
longtemps
It
was
so
long
ago
C′était
simplement
ma
jeunesse
It
was
simply
my
youth
Dans
une
sorte
d'allégresse
In
a
kind
of
bliss
Je
crois
que
j′aurais
tout
bouffé!
I
think
I
would
have
eaten
everything!
Qu'a-t-il
fallu
que
l'on
me
fasse
What
did
they
have
to
do
to
me
Pour
que
je
me
retrouve
en
face
For
me
to
find
myself
face
to
face
Très
gentille
et
désespérée?
So
kind
and
desperate?
Tu
souris
et
tu
me
dégouttes
You
smile
and
you
disgust
me
Sur
toi,
comme
sur
un
cahier
On
you,
as
on
a
notebook
Tu
vas
te
dessiner,
sans
doute
You
will
no
doubt
draw
Un
masque
de
sérénité
A
mask
of
serenity
Tu
seras
une
bonne
mère
You
will
be
a
good
mother
Tu
laisseras
parler
les
gens
You
will
let
people
talk
Et
tu
deviendras
ta
grand-mère
And
you
will
become
your
grandmother
Sans
te
débattre,
simplement
Without
struggling,
simply
Il
faudra
que
je
me
supporte
I
will
have
to
put
up
with
myself
Ou
que
je
me
foute
à
la
porte
Or
throw
myself
out
the
door
Oh,
ça
ne
pourra
plus
durer!
Oh,
it
can't
go
on
like
this!
Et
qu′un
matin
devant
ma
glace
And
that
one
morning
in
front
of
my
mirror
Sans
compter
qu′un
autre
le
fasse
Not
to
mention
that
someone
else
does
it
Je
m'engueule
pour
me
réveiller
I
yell
at
myself
to
wake
up
En
attendant
je
fais
surface
In
the
meantime
I
come
to
the
surface
Et
je
me
souris
dans
la
glace
And
I
smile
at
myself
in
the
mirror
Très
gentille,
très
gentille
et
désespérée
So
kind,
so
kind,
and
desperate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.