Paroles et traduction Anne Sylvestre - Un bateau mais demain
Un
bateau
s′est
cassé
Baptiste
Лодка
сломалась,
Батист
Nous
n'irons
plus
sur
les
rochers
Мы
больше
не
пойдем
на
скалы.
Les
gens
de
la
côte
sont
tristes
Люди
на
побережье
печальны
Ils
ont
le
coeur
tout
arraché
У
них
все
сердце
разрывается.
Un
bateau
s′est
cassé
il
sombre
Лодка
сломалась,
темнеет
Bien
sûr
ce
n'est
pas
le
premier
Конечно,
это
не
первый
Mais
avec
lui
s'approche
l′ombre
Но
с
ним
приближается
тень
Nous
n′irons
plus
jamais
pêcher
Мы
больше
никогда
не
пойдем
на
рыбалку
Un
bateau
s'est
cassé
Gaël
Лодка
сломалась,
Гаэль
Il
vomit
du
noir
assassin
Его
тошнит
от
черного
убийцы
Il
tue
la
mer
et
avec
elle
Он
убивает
море
и
вместе
с
ним
Tout
ce
qui
vivait
dans
son
sein
Все,
что
жило
в
его
лоне
Il
endeuille
à
jamais
les
plages
Он
вечно
терпит
пляжи
Il
désespère
les
marins
Он
отчаивает
моряков
Empoisonne
les
coquillages
Отравляет
ракушки
Et
les
oiseaux
mourront
demain
И
птицы
умрут
завтра
On
me
dira
reste
à
ta
place
Мне
скажут:
"оставайся
на
своем
месте".
Occupe-toi
donc
des
enfants
Так
что
позаботься
о
детях."
Avec
quoi
veut-on
qu′on
les
fasse
С
чем
мы
хотим
их
сделать
Ces
chansons
de
vagues
et
de
vent
Эти
песни
волн
и
ветра?
Avec
quoi
veut-on
qu'on
les
berce
С
какой
стати
нам
их
раскачивать?
Tous
ces
enfants
désenchantés
Все
эти
разочарованные
дети?
Quand
je
pense
à
ce
qu′on
leur
laisse
Когда
я
думаю
о
том,
что
мы
оставляем
им
Je
n'ose
plus
les
regarder
Я
больше
не
смею
смотреть
на
них.
Un
bateau
s′est
cassé
Carole
Лодка
сломалась,
Кэрол.
Un
bateau
empoisonne
tout
Корабль
отравляет
все
Et
les
beaux
poèmes
s'envolent
И
прекрасные
стихи
улетают
On
vit
dans
un
monde
de
fous
Мы
живем
в
мире
сумасшедших
Demain
ça
en
sera
un
autre
Завтра
будет
еще
один
Et
pourquoi
ça
s'arrêterait
И
почему
это
остановилось?
On
se
repassera
la
faute
Мы
снова
будем
виноваты.
La
belle
jambe
que
ça
nous
fait
Красивая
нога,
что
делает
нас
Un
bateau
s′est
cassé
Grégoire
Лодка
сломалась,
Григорий
On
veut
déjà
nous
rassurer
Нас
уже
хотят
успокоить.
Et
pourtant
c′est
la
mer
à
boire
И
все
же
это
море,
чтобы
пить
À
boire
et
puis
à
en
crever
Пить,
а
потом
сдохнуть.
Un
bateau
mais
demain
Carine
Лодка,
но
завтра,
Карин
Puisqu'un
bateau
a
pu
faillir
Поскольку
лодка
могла
потерпеть
неудачу
Demain
ce
sera
une
usine
Завтра
будет
завод
Qui
sera
la
mort
à
venir
Кто
будет
грядущей
смертью
On
me
dira
vas-tu
te
taire
Мне
скажут:
"Заткнись!"
Mais
demain
tout
sera
foutu
Но
завтра
все
будет
испорчено.
Qu′auront-ils
fait
de
notre
Terre
Что
они
сделают
с
нашей
Землей?
Nous
n'irons
plus
nous
n′irons
plus
Мы
больше
не
пойдем,
мы
больше
не
пойдем
Nous
n'irons
plus
au
bois
les
mômes
Мы
больше
не
пойдем
в
лес,
дети.
Tous
les
arbres
sont
défeuillés
Все
деревья
испорчены
Restera-t-il
quelques
fantômes
Останутся
ли
какие-то
призраки
Pour
dire
nous
avons
été
Сказать
"мы
были"?
Un
bateau
s′est
cassé
Armelle
Лодка
сломалась,
Армель
Et
nous
irons
sur
les
rochers
И
мы
пойдем
по
скалам
Avec
nos
seaux
avec
nos
pelles
С
нашими
ведрами,
с
нашими
лопатами
Comme
si
rien
n'avait
changé
Как
будто
ничего
не
изменилось
Mais
ça
ne
sera
pas
du
sable
Но
это
будет
не
песок
Nous
n'y
ferons
pas
de
châteaux
Мы
не
будем
делать
там
замков
Dans
tout
ce
noir
irréparable
Во
всей
этой
непоправимой
темноте
L′espoir
s′enlisera
bientôt
Надежда
скоро
улетучится
Tout
comme
crèvent
les
oiseaux
Как
погибают
птицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.