Anne Sylvestre - Un mur pour pleurer (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Un mur pour pleurer (Live)




Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On ne pleure plus, paraît-il
Кажется, мы больше не плачем.
En un vol, tout, c'est facile
За один полет все легко
On ne dit plus rien
Мы больше ничего не говорим.
Lorsqu'on vous crache dessus
Когда на вас плюют
On reste serein, la colère
Мы остаемся безмятежными, гнев
C'est mal vu
Это плохо видно
On est poli, poli
Мы, полированный
On tend son cul, merci merci
Мы напрягаем свою задницу, спасибо спасибо
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On ne s'aime plus, paraît-il
Кажется, мы больше не любим друг друга.
On dit que l'amour est fragile
Говорят, что любовь хрупка
On est très moderne,
Мы очень современны,
On laisse sa liberté
Мы оставляем его свободу
Mais on fait les poches
- Но карманы
Aussitôt le dos tourné
Сразу спиной
On est copain, copain
Мы дружим, дружим.
On ne se raconte rien, plus rien
Мы ничего не рассказываем друг другу, больше ничего
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On connaît tout par le journal
Мы все знаем по газете.
Mais les mots, ça ne fait pas mal
Но слова не больно
On est toujours plus ému
Мы все больше волнуемся.
Par ce qui est loin
Тем, что далеко
Mais on oublie la détresse
Но мы забываем о беде.
De son voisin
От своего соседа
On est bistrot, bistrot
Мы бистро, бистро
On ne se connaît pas trop, pas trop
Мы не слишком хорошо знаем друг друга, не слишком
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On mélange les accidents,
Мы смешиваем несчастные случаи,
Les princesses et leurs prétendants
Принцессы и их женихи
On ne dit plus rien
Мы больше ничего не говорим.
Lorsque des enfants ont faim
Когда дети голодны
Mais on ouvre sa bourse
Но мы открываем свою биржу.
Pour sauver des chiens
Чтобы спасти собак
On est toutou, toutou
Мы собачки, собачки.
On a bon cœur, c'est tout, c'est tout
У нас доброе сердце, вот и все, вот и все.
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On ne pleure plus, paraît-il
Кажется, мы больше не плачем.
On rigole, c'est plus facile
Мы смеемся, так легче.
On n'écoute plus
Мы больше не слушаем.
Les poètes, les errants
Поэты, странники
On leur dit "Taisez-vous,
Им говорят: "Заткнись.,
Vous n'êtes pas marrants."
Вы не смешные."
On est télé, télé
Мы-телевизор, Телевизор.
On est si fatigué de penser
Мы так устали думать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On va à la messe, au caté
Мы идем на мессу, к Кате.
Ou bien on bouffe du curé
Или мы едим священника.
Mais on chante en chœur
Но мы поем хором.
Il est le divin enfant
Рождается божественное дитя
On va tous ensemble au muguet
Мы все вместе идем в молочницу.
Quand il est blanc
Когда он белый
On est païen, païen
Мы язычники, язычники
Dieu reconnaîtra les siens, c'est bien
Бог узнает своих, это хорошо
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On est toujours comme on n'est pas
Мы всегда такие, как не
Un jour c'est triste, un jour ça va
Когда-нибудь это грустно, когда-нибудь это будет
On essaye bien
Мы стараемся.
Mais on n'a jamais le temps
Но у нас никогда нет времени
On croit tenir la fleur
Считается, что он держит цветок
Mais on meurt mécontent
Но мы умираем недовольными
On est paumé, paumé
Мы в дерьме, в дерьме.
Et si on pouvait s'aimer, s'aimer
И если бы мы могли любить друг друга, любить друг друга
Etre ensemble pour pleurer
Быть вместе, чтобы плакать
Avoir le temps de pleurer...
Успеть поплакать...





Writer(s): anne sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.