Anne Sylvestre - V'la l'printemps gnan gnan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - V'la l'printemps gnan gnan




V'la l'printemps gnan gnan
Look! It's Spring Again
V'là l' printemps, mais pas pour moi
Here comes spring again, but not for me
Ç'lui qui vient sans qu'on l'appelle
The one that appears without us calling
V'là l' printemps pour les d'moiselles
Here come spring for the young ladies
Pour tout l' monde et pas pour moi!
For everyone but not for me!
V'là l' printemps et ça se voit
Here comes spring and it shows
Ça dégouline de feuilles
Dripping with leaves
Et ça vient sans qu'on le veuille
And it comes without our wanting it
Mais l' printemps ça sert à quoi?
But what good is spring?
V'là l' printemps gnangnan
Here comes spring, humdrum, humdrum
V'là l' printemps, Denise
Here comes spring, Denise
V'là l' printemps, Fernand
Here comes spring, Fernand
V'là l' printemps, qu'on se le dise!
Here comes spring, let's tell each other!
V'là l' printemps pour un tas d' gens
Here comes spring for a lot of people
Faut voir comme ça les énerve
You should see how it drives them crazy
V'là l' printemps, y faut qu' ça serve
Here comes spring, it's got to help
Mais l' printemps c'est dégoûtant!
But spring is disgusting!
V'là l' printemps, monsieur l'abbé
Here comes spring, Father
V'là l' printemps, sœur Marie-Ange
Here comes spring, Sister Mary-Ange
C'est-y qu' vous, ça vous dérange?
Does it bother you?
C'est-y qu' ça vous fait rêver?
Does it make you dream?
V'là l' printemps gnangnan
Here comes spring, humdrum, humdrum
V'là l' printemps, Huguette
Here comes spring, Huguette
V'là l' printemps, Florent
Here comes spring, Florent
V'là l' printemps, faisons la fête!
Here comes spring, let's party!
V'là l' printemps, monsieur l' préfet
Here comes spring, Mr. Prefect
V'là l' printemps, mâ'me la comtesse
Here comes spring, Countess
V'là l' printemps pour toutes les fesses
Here comes spring for all the buttocks
Et pour tous les porte-monnaie
And for all the wallets
V'là l' printemps pour les matons
Here comes spring for the prisoners
V'là l' printemps pour les bidasses
Here comes spring for the soldiers
Et pour les marchands d' godasses
And for the boot merchants
Et pour les marchands d' canons
And for the cannon merchants
V'là l' printemps gnangnan
Here comes spring, humdrum, humdrum
V'là l' printemps, Simone
Here comes spring, Simone
V'là l' printemps, Gontrand
Here comes spring, Gontrand
Et l' printemps, moi, ça m'étonne
And spring, it astonishes me
V'là l' printemps pour les enfants
Here comes spring for the children
Alors là, là, ça fleuronne
There, there, it blossoms
Ça verdit, ça papillonne
It turns green, it flutters
Alors là, c'est du printemps
There, that's spring
Et ça court après le vent
And it runs after the wind
Et ça rit, ça cabriole
And it laughs, it cavorts
Et ça rend la tête folle
And it drives you crazy
Heureusement
Fortunately
Heureusement y a les enfants
Fortunately there are children
Pour embellir le printemps
To make spring more beautiful
S'il y avait pas les enfants
If there were no children
Qu'est-ce que ça s'rait dégoûtant
How disgusting it would be
L' printemps!
Spring!
La la la la la ra la la la ra la la la
La la la la la ra la la la ra la la la





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.