Paroles et traduction Anne Sylvestre - V'la l'printemps gnan gnan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V'là
l'
printemps,
mais
pas
pour
moi
Там
весна,
но
не
для
меня
Ç'lui
qui
vient
sans
qu'on
l'appelle
Он
приходит
без
вызова.
V'là
l'
printemps
pour
les
d'moiselles
Там
весна
Для
месяцев
Pour
tout
l'
monde
et
pas
pour
moi!
Для
всех
и
не
для
меня!
V'là
l'
printemps
et
ça
se
voit
Весна,
и
это
видно
Ça
dégouline
de
feuilles
Капает
с
листьев
Et
ça
vient
sans
qu'on
le
veuille
И
это
приходит,
не
желая
Mais
l'
printemps
ça
sert
à
quoi?
Но
весна
для
чего?
V'là
l'
printemps
gnangnan
V'там
весна
сентиментальный
V'là
l'
printemps,
Denise
Весна,
Дениз.
V'là
l'
printemps,
Fernand
Весна,
Фернан.
V'là
l'
printemps,
qu'on
se
le
dise!
Вот
весна,
Пусть
говорят!
V'là
l'
printemps
pour
un
tas
d'
gens
Там
весна
для
кучки
людей
Faut
voir
comme
ça
les
énerve
Надо
посмотреть,
как
это
их
раздражает.
V'là
l'
printemps,
y
faut
qu'
ça
serve
Вот
весна,
вот
она.
Mais
l'
printemps
c'est
dégoûtant!
Но
весна-это
отвратительно!
V'là
l'
printemps,
monsieur
l'abbé
Это
весна,
господин
аббат.
V'là
l'
printemps,
sœur
Marie-Ange
Весна,
сестра
Мари-Анж
C'est-y
qu'
vous,
ça
vous
dérange?
Вы
не
возражаете?
C'est-y
qu'
ça
vous
fait
rêver?
Вам
это
снится?
V'là
l'
printemps
gnangnan
V'там
весна
сентиментальный
V'là
l'
printemps,
Huguette
Весна,
Югетт.
V'là
l'
printemps,
Florent
Там
весна,
Флер
V'là
l'
printemps,
faisons
la
fête!
Вот
весна,
давайте
праздновать!
V'là
l'
printemps,
monsieur
l'
préfet
Это
весна,
господин
префект.
V'là
l'
printemps,
mâ'me
la
comtesse
- Весна,
- сказала
графиня.
V'là
l'
printemps
pour
toutes
les
fesses
В'там
в
весна
для
всех
ягодицы
Et
pour
tous
les
porte-monnaie
И
для
всех
кошельков
V'là
l'
printemps
pour
les
matons
Там
весна
для
матонов
V'là
l'
printemps
pour
les
bidasses
В
' там
' весна
для
придурков
Et
pour
les
marchands
d'
godasses
И
для
купцов
годасов
Et
pour
les
marchands
d'
canons
И
для
торговцев
пушками
V'là
l'
printemps
gnangnan
V'там
весна
сентиментальный
V'là
l'
printemps,
Simone
Весна,
Симона.
V'là
l'
printemps,
Gontrand
Весна,
Гонтран
Et
l'
printemps,
moi,
ça
m'étonne
А
весна
меня
удивляет.
V'là
l'
printemps
pour
les
enfants
Там
весна
для
детей
Alors
là,
là,
ça
fleuronne
То
тут,
то
там
цветет
Ça
verdit,
ça
papillonne
Позеленеет,
засохнет.
Alors
là,
c'est
du
printemps
Так
вот,
это
весна
Et
ça
court
après
le
vent
И
бежит
за
ветром
Et
ça
rit,
ça
cabriole
И
хохочет,
хохочет.
Et
ça
rend
la
tête
folle
И
это
сводит
с
ума
голову.
Heureusement
y
a
les
enfants
К
счастью,
есть
дети.
Pour
embellir
le
printemps
Чтобы
украсить
весну
S'il
y
avait
pas
les
enfants
Если
бы
не
дети
Qu'est-ce
que
ça
s'rait
dégoûtant
Что
это
отвратительно
смеется
La
la
la
la
la
ra
la
la
la
ra
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ра
ла
ра
ла
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.