Anne Sylvestre - Vous aviez ma belle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Vous aviez ma belle




Vous aviez ma belle
You Had My Beauty
Vous aviez, ma belle
You had, my beauty
Les plus beaux mollets du canton
The most beautiful calves in town
Vous aviez, ma belle
You had, my beauty
Les plus beaux jupons
The most beautiful skirts
Vous aviez, ma belle
You had, my beauty
Les faveurs de tous les garçons
The favor of all the boys
Vous étiez, ma belle
You were, my beauty
Leur plus beau fleuron
Their finest jewel
Pour entrer dans leur confrérie
To enter their brotherhood
Il fallait vous avoir
You had to have you
Pendant une journée servie
For a day served
Et la nuit sans déchoir
And the night without falling
Et quand vous entriez en danse
And when you entered the dance
Les jeunes cavaliers
The young knights
Se disputaient longtemps la chance
Long disputed the chance
De vous faire tourbillonner
To make you whirl
Vous aviez, princesse
You had, princess
Les plus jolis pieds du hameau
The prettiest feet in the hamlet
Pour botter les fesses
To kick the asses
De tous ces lourdauds
Of all those bumpkins
Vous aviez, princesse
You had, princess
Des mains dont la paume et le dos
Hands whose palm and back
Donnaient des caresses
Gave caresses
Fraîches comme l'eau
Cool as water
On vous connaissait à la ronde
We knew you far and wide
Et l'on venait de loin
And we came from afar
Pour admirer votre façon de
To admire your way of
Passer de main en main
Pass from hand to hand
Pourtant ce qui arrive aux filles
Yet what happens to girls
Vous arrivait aussi
Happened to you too
Chargée de nombreuse famille
Burdened with a large family
Vous recherchiez en vain le mari
You were looking in vain for a husband
Vous avez, ma belle
You have, my beauty
Les plus beaux enfants du canton
The most beautiful children in the canton
Belle ribambelle
Beautiful crowd
Portant votre nom
Bearing your name
Peut-être, ma belle
Perhaps, my beauty
Avez-vous encore l'intention Vous avez
Do you still have the intention You have
D'agrandir, ma belle
To expand, my beauty
Votre collection
Your collection
Mais je crois pourtant que les hommes
But I think that men
Pourraient bientôt manquer
Could soon be scarce
Et surtout pour qui en consomme
And especially for who consumes
Autant dans une année
As much in a year
Ne craignez pas qu'on vous accable
Do not fear that you will be overwhelmed
Ne craignez pas non plus
Do not fear either
Qu'on vous refuse notre table
That we will refuse you our table
Quant au lit, c'est déjà résolu
As for the bed, it's already resolved
Vous eûtes, cousine
You had, cousin
Tous les plus beaux gars du pays
All the most beautiful guys in the country
Devenus, cousine
Become, cousin
De forts bons maris
Very good husbands
C'lui de Valentine
Valentine's
C'lui de Rose et c'lui de Julie
Rose's and Julie's
C'lui de Joséphine
Joséphine's
Et le mien, pardi!
And mine, by jove!
Vos enfants ont des petits frères
Your children have little brothers
Au sein de nos foyers
In our homes
Faudrait être bien rancunière
You would have to be very resentful
Pour pas les y inviter
Not to invite them
Car nous ne vous en voulons mie
For we don't blame you
Nous l'avons pas volé
We didn't steal it
Quand vous étiez la plus jolie
When you were the prettiest
N'avons rien fait pour vous ressembler
We didn't do anything to look like you
Nous étions, ma belle
We were, my beauty
Déjà bêtes et nous le restons
Already stupid and we remain so
Vous êtes si belle
You are so beautiful
Que nous vous aimons
That we love you
Restez-le, ma belle
Stay that way, my beauty
Et jamais nous ne changerons
And we will never change
Si vous restez belle
If you stay beautiful
Bêtes nous resterons
Stupid we will remain





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.