Anne Sylvestre - Zen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Zen




Zen
Дзен
Dès l'entrée on est dans l'ambiance
С порога я в вашей атмосфере
Votre carillon tibétain
Ваш тибетский колокольчик звонкий
M'a mise tout aussitôt en transe
Меня ввел в какой-то транс, наверное,
Et je souris d'un air crétin
И я улыбаюсь, как дурочка, бездонно.
On a enfilé des babouches
Надели мы мягкие тапочки,
Et votre tapis hors de prix
И ваш ковёр, что стоит целое состояние,
Semble frémir quand on le touche
Дрожит, кажется, от прикосновения,
On va pas danser, j'ai compris
Танцев не будет, это понятно мне.
J'ai une crampe à l'abdomen
Схватила судорога живот,
Et j'ai l'air d'une béotienne
И я выгляжу, как простушка,
Avec mon pot de cyclamen
С моим горшком цикламена,
Vous êtes Zen
Вы в дзене.
Drapés de coton blanc fluide
Задрапированы в струящийся белый хлопок,
Qu'j'aurais pas voulu repasser
Который я бы гладить не стала,
Vous êtes simplement splendide
Вы выглядите просто великолепно,
Pourquoi donc n'ai-je pas pensé
Почему же я не подумала,
Au moment d'sauter dans mes frusques
Когда натягивала свой прикид,
A respecter ce postulat?
Об этом важном постулате?
Jamais de noir, ça vous offusque
Никакого чёрного, это вас оскорбит,
Je me sens comme un cancrelat
Чувствую себя, как таракан, кстати.
Ça doit se trouver dans les gènes
Это, наверное, в генах,
Pas un ourlet qui se déprenne
Ни один подгиб не распустится,
Et pas une bretelle à la traîne
И ни одна бретелька не волочится,
Vous êtes Zen
Вы в дзене.
Cette harmonie en gris et beige
Эта гармония в сером и бежевом,
Avec une touche d'écru
С оттенком экрю, чуть светлее,
Ces coussins en guise de sièges
Эти подушки вместо сидений,
C'est plus gai que je n'aurais cru
Веселее, чем я думала, ей-богу.
Çà et quelques étagères
Тут и там полочки,
Suspendues on ne sait comment
Подвешенные непонятно как,
Supportent un jeu de solitaire
Удерживают пасьянс, вот так,
Et un bouddha très avenant
И Будду очень приветливого.
Et puis sans rien qui la soutienne
И ещё, без какой-либо опоры,
Sur une planche en bois d'ébène
На доске из чёрного дерева,
Une orchidée porto-ricaine
Орхидея пуэрториканская,
Vous êtes Zen
Вы в дзене.
Pas un mouton, pas une tache
Ни пятнышка, ни затяжки,
Pas une empreinte, c'est parfait
Ни следа, всё идеально,
Mais qu'on me dise donc se cachent
Но скажите мне, где же вы прячете
Tous les cadeaux que l'on vous fait?
Все подарки, что вам дарят?
Les briquets, les colliers de nouilles
Зажигалки, ожерелья из макарон,
Les cendriers artisanaux
Пепельницы ручной работы,
Les Vallauris et les grenouilles
Валлорисы и лягушки, ой-ой-ой,
Les photophores, les plateaux
Подсвечники, подносы, вот это да.
Avez-vous des armoires pleines
Есть ли у вас шкафы, полные
De ces dangereux spécimens
Этих опасных экземпляров,
Que la vie parfois vous amène?
Которые жизнь иногда преподносит?
Pas du tout Zen
Совсем не дзен.
Les portez-vous chez l'Abbé Pierre?
Относите ли вы их аббату Пьеру?
Faites-vous des vide-greniers
Устраиваете ли вы распродажи?
Ou les fourguez-vous aux enchères?
Или выставляете их на аукцион?
Sur internet, ça doit payer
В интернете, это должно окупиться.
Les refileriez-vous, perfide
Сбываете ли вы их тайком,
En douce à tous vos visiteurs?
Всем своим гостям исподтишка?
Je veux repartir les mains vides
Я хочу уйти с пустыми руками,
Me donnez rien, j'aurais trop peur
Ничего мне не давайте, мне будет страшно.
Même le p'tit coin est mis en scène
Даже туалет оформлен, как на выставке,
C'est le Nirvana de l'hygiène
Это нирвана гигиены,
J'ose pas y faire ce qui m'amène
Я боюсь там делать то, зачем пришла,
Tellement c'est Zen
Настолько всё в дзене.
Mais vous êtes si adorable
Но вы так очаровательны,
Qu'on vous promet qu'on reviendra
Что мы обещаем вернуться сюда,
S'accroupir devant votre table
Присесть за ваш стол, обязательно,
N'empêche qu'au bistrot d'en bas
Но всё же в бистро этажом ниже,
Enfin à la bonne franquette
Наконец-то, по-простому,
On va s'coller derrière les yeux
Мы наедимся до отвала,
Un bon gros sandwich aux rillettes
Большим жирным бутербродом с рийетом,
Et un p'tit beaujo crapuleux
И выпьем бокальчик, не самого плохого.
Il se peut qu'un mot nous parvienne
Возможно, весточка дойдёт до нас,
Vers le milieu de la semaine
В середине недели, как раз,
Sur un papier de pur lichen
На бумаге из чистого лишайника,
Divinement Zen:
Божественно дзен:
"Merci pour votre cyclamen
"Спасибо за ваш цикламен,
Il ne faut pas que ça vous gêne
Пусть это вас не смущает,
Mais on l'a donné à Carmen
Но мы его отдали Кармен,
Qui n'est pas Zen"
Которая совсем не в дзене".





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.