Paroles et traduction Anne Sylvestre - Zen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
l'entrée
on
est
dans
l'ambiance
С
порога
я
в
вашей
атмосфере
Votre
carillon
tibétain
Ваш
тибетский
колокольчик
звонкий
M'a
mise
tout
aussitôt
en
transe
Меня
ввел
в
какой-то
транс,
наверное,
Et
je
souris
d'un
air
crétin
И
я
улыбаюсь,
как
дурочка,
бездонно.
On
a
enfilé
des
babouches
Надели
мы
мягкие
тапочки,
Et
votre
tapis
hors
de
prix
И
ваш
ковёр,
что
стоит
целое
состояние,
Semble
frémir
quand
on
le
touche
Дрожит,
кажется,
от
прикосновения,
On
va
pas
danser,
j'ai
compris
Танцев
не
будет,
это
понятно
мне.
J'ai
une
crampe
à
l'abdomen
Схватила
судорога
живот,
Et
j'ai
l'air
d'une
béotienne
И
я
выгляжу,
как
простушка,
Avec
mon
pot
de
cyclamen
С
моим
горшком
цикламена,
Vous
êtes
Zen
Вы
в
дзене.
Drapés
de
coton
blanc
fluide
Задрапированы
в
струящийся
белый
хлопок,
Qu'j'aurais
pas
voulu
repasser
Который
я
бы
гладить
не
стала,
Vous
êtes
simplement
splendide
Вы
выглядите
просто
великолепно,
Pourquoi
donc
n'ai-je
pas
pensé
Почему
же
я
не
подумала,
Au
moment
d'sauter
dans
mes
frusques
Когда
натягивала
свой
прикид,
A
respecter
ce
postulat?
Об
этом
важном
постулате?
Jamais
de
noir,
ça
vous
offusque
Никакого
чёрного,
это
вас
оскорбит,
Je
me
sens
comme
un
cancrelat
Чувствую
себя,
как
таракан,
кстати.
Ça
doit
se
trouver
dans
les
gènes
Это,
наверное,
в
генах,
Pas
un
ourlet
qui
se
déprenne
Ни
один
подгиб
не
распустится,
Et
pas
une
bretelle
à
la
traîne
И
ни
одна
бретелька
не
волочится,
Vous
êtes
Zen
Вы
в
дзене.
Cette
harmonie
en
gris
et
beige
Эта
гармония
в
сером
и
бежевом,
Avec
une
touche
d'écru
С
оттенком
экрю,
чуть
светлее,
Ces
coussins
en
guise
de
sièges
Эти
подушки
вместо
сидений,
C'est
plus
gai
que
je
n'aurais
cru
Веселее,
чем
я
думала,
ей-богу.
Çà
et
là
quelques
étagères
Тут
и
там
полочки,
Suspendues
on
ne
sait
comment
Подвешенные
непонятно
как,
Supportent
un
jeu
de
solitaire
Удерживают
пасьянс,
вот
так,
Et
un
bouddha
très
avenant
И
Будду
очень
приветливого.
Et
puis
sans
rien
qui
la
soutienne
И
ещё,
без
какой-либо
опоры,
Sur
une
planche
en
bois
d'ébène
На
доске
из
чёрного
дерева,
Une
orchidée
porto-ricaine
Орхидея
пуэрториканская,
Vous
êtes
Zen
Вы
в
дзене.
Pas
un
mouton,
pas
une
tache
Ни
пятнышка,
ни
затяжки,
Pas
une
empreinte,
c'est
parfait
Ни
следа,
всё
идеально,
Mais
qu'on
me
dise
où
donc
se
cachent
Но
скажите
мне,
где
же
вы
прячете
Tous
les
cadeaux
que
l'on
vous
fait?
Все
подарки,
что
вам
дарят?
Les
briquets,
les
colliers
de
nouilles
Зажигалки,
ожерелья
из
макарон,
Les
cendriers
artisanaux
Пепельницы
ручной
работы,
Les
Vallauris
et
les
grenouilles
Валлорисы
и
лягушки,
ой-ой-ой,
Les
photophores,
les
plateaux
Подсвечники,
подносы,
вот
это
да.
Avez-vous
des
armoires
pleines
Есть
ли
у
вас
шкафы,
полные
De
ces
dangereux
spécimens
Этих
опасных
экземпляров,
Que
la
vie
parfois
vous
amène?
Которые
жизнь
иногда
преподносит?
Pas
du
tout
Zen
Совсем
не
дзен.
Les
portez-vous
chez
l'Abbé
Pierre?
Относите
ли
вы
их
аббату
Пьеру?
Faites-vous
des
vide-greniers
Устраиваете
ли
вы
распродажи?
Ou
les
fourguez-vous
aux
enchères?
Или
выставляете
их
на
аукцион?
Sur
internet,
ça
doit
payer
В
интернете,
это
должно
окупиться.
Les
refileriez-vous,
perfide
Сбываете
ли
вы
их
тайком,
En
douce
à
tous
vos
visiteurs?
Всем
своим
гостям
исподтишка?
Je
veux
repartir
les
mains
vides
Я
хочу
уйти
с
пустыми
руками,
Me
donnez
rien,
j'aurais
trop
peur
Ничего
мне
не
давайте,
мне
будет
страшно.
Même
le
p'tit
coin
est
mis
en
scène
Даже
туалет
оформлен,
как
на
выставке,
C'est
le
Nirvana
de
l'hygiène
Это
нирвана
гигиены,
J'ose
pas
y
faire
ce
qui
m'amène
Я
боюсь
там
делать
то,
зачем
пришла,
Tellement
c'est
Zen
Настолько
всё
в
дзене.
Mais
vous
êtes
si
adorable
Но
вы
так
очаровательны,
Qu'on
vous
promet
qu'on
reviendra
Что
мы
обещаем
вернуться
сюда,
S'accroupir
devant
votre
table
Присесть
за
ваш
стол,
обязательно,
N'empêche
qu'au
bistrot
d'en
bas
Но
всё
же
в
бистро
этажом
ниже,
Enfin
à
la
bonne
franquette
Наконец-то,
по-простому,
On
va
s'coller
derrière
les
yeux
Мы
наедимся
до
отвала,
Un
bon
gros
sandwich
aux
rillettes
Большим
жирным
бутербродом
с
рийетом,
Et
un
p'tit
beaujo
crapuleux
И
выпьем
бокальчик,
не
самого
плохого.
Il
se
peut
qu'un
mot
nous
parvienne
Возможно,
весточка
дойдёт
до
нас,
Vers
le
milieu
de
la
semaine
В
середине
недели,
как
раз,
Sur
un
papier
de
pur
lichen
На
бумаге
из
чистого
лишайника,
Divinement
Zen:
Божественно
дзен:
"Merci
pour
votre
cyclamen
"Спасибо
за
ваш
цикламен,
Il
ne
faut
pas
que
ça
vous
gêne
Пусть
это
вас
не
смущает,
Mais
on
l'a
donné
à
Carmen
Но
мы
его
отдали
Кармен,
Qui
n'est
pas
Zen"
Которая
совсем
не
в
дзене".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.