Anne Wilson - God Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Wilson - God Thing




God Thing
Божий промысел
I've seen a bad man change his ways
Я видела, как плохой человек меняется,
Seen a woman get some healing on her dying day
Видела, как женщина исцелилась в свой смертный час.
Had no money in my pocket, found a hundred in my wallet
В кармане не было денег, а потом нашла сотню в кошельке,
Just in time for me to get the bills paid
Как раз вовремя, чтобы оплатить счета.
Some things you can't explain (explain, explain, explain)
Некоторые вещи невозможно объяснить (объяснить, объяснить, объяснить),
Even though they happen every day
Хотя они происходят каждый день.
Don't say it ain't a God thing
Не говори, что это не Божий промысел,
Don't say it ain't a miracle
Не говори, что это не чудо.
It's so obvious when He does His stuff
Это так очевидно, когда Он делает что-то,
It's not anyone else but Him
Это не кто иной, как Он.
When you see a life change
Когда ты видишь, как меняется жизнь,
It's something supernatural
Это что-то сверхъестественное.
Anytime a sinner becomes a saint
Каждый раз, когда грешник становится святым,
Yeah, it's a God thing
Да, это Божий промысел.
I hate drawing that short straw, it don't feel fair
Я ненавижу тянуть эту короткую соломинку, это нечестно,
And I get to wondering if He is even there
И я начинаю думать, есть ли Он вообще.
But then He does something that I never saw coming
Но потом Он делает что-то, чего я не ожидала,
Kinda funny how we think it's so rare (it's so rare)
Забавно, как мы думаем, что это так редко (так редко).
Some things you can't explain (explain, explain, explain)
Некоторые вещи невозможно объяснить (объяснить, объяснить, объяснить),
Even though they happen every day
Хотя они происходят каждый день.
Don't say it ain't a God thing
Не говори, что это не Божий промысел,
Don't say it ain't a miracle
Не говори, что это не чудо.
It's so obvious when He does His stuff
Это так очевидно, когда Он делает что-то,
It's not anyone else but Him
Это не кто иной, как Он.
When you see a life change
Когда ты видишь, как меняется жизнь,
It's something supernatural
Это что-то сверхъестественное.
Anytime a sinner becomes a saint
Каждый раз, когда грешник становится святым,
Yeah, it's a God thing (oh, yeah)
Да, это Божий промысел (о, да).
Oh-oh
О-о
Yeah, it's a God thing
Да, это Божий промысел.
Cloud by day, fire by night
Облако днем, огонь ночью,
He's been showing up all my life
Он являлся всю мою жизнь,
Brand new mercies every sunrise
Новая милость каждое утро,
Too many miracles to deny
Слишком много чудес, чтобы отрицать.
Don't say it ain't a God thing
Не говори, что это не Божий промысел,
Don't say it ain't a miracle
Не говори, что это не чудо.
It's so obvious when He does His stuff
Это так очевидно, когда Он делает что-то,
It's not anyone else but Him (it's not anyone)
Это не кто иной, как Он (не кто иной).
When you see a life change
Когда ты видишь, как меняется жизнь,
It's something supernatural (supernatural)
Это что-то сверхъестественное (сверхъестественное).
Anytime a sinner becomes a saint
Каждый раз, когда грешник становится святым,
Yeah, it's a God thing
Да, это Божий промысел.
Cloud by day, fire by night
Облако днем, огонь ночью,
He's been showing up all my life (been showing up all my life)
Он являлся всю мою жизнь (являлся всю мою жизнь),
Brand new mercies every sunrise
Новая милость каждое утро,
Yeah, it's a God thing
Да, это Божий промысел.
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
О, о, о-о, о-о-о-о
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
О, о, о-о, о-о-о-о
It's a God thing
Это Божий промысел.





Writer(s): Jeff Sojka, Benjamin Glover, Anne Catherine Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.