Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
the
dream
girl,
you
don't
get
bad
days
Du
hast
das
Traummädchen,
du
hast
keine
schlechten
Tage
You
gotta
sing,
don't
matter
it's
your
brother's
birthday
Du
musst
singen,
egal
ob
dein
Bruder
Geburtstag
hat
Don't
remember
that
30
minute
set
that
played
Mother's
Day
Kann
mich
nicht
an
das
30-Minuten-Set
erinnern,
das
am
Muttertag
gespielt
wurde
Missin'
mama's
kitchenette
Vermisse
Mamas
Kochnische
Checkin'
no
on
another
invitation
Sage
Nein
zu
einer
weiteren
Einladung
Best
friend's
wedding
and
a
college
graduation
Die
Hochzeit
der
besten
Freundin
und
eine
College-Abschlussfeier
For
a
few
fans
at
a
few
state
fairs
Für
ein
paar
Fans
auf
ein
paar
Jahrmärkten
It's
an
answered
prayer
Es
ist
ein
erhörtes
Gebet
'Cause
they
say
I
made
it
Denn
sie
sagen,
ich
habe
es
geschafft
That's
my
song
they're
playin'
Das
ist
mein
Lied,
das
sie
spielen
They'll
throw
you
in,
say,
"Sink
or
swim",
and
see
how
far
you
go
Sie
werfen
dich
rein,
sagen:
"Schwimm
oder
geh
unter",
und
schauen,
wie
weit
du
kommst
She's
a
real
go
getter
Sie
ist
eine
echte
Macherin
Got
that
first
gold
record
Hat
die
erste
Goldene
Schallplatte
Time,
it
flies
just
like
that
runnin'
river
rolls
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
so
wie
der
Fluss
dahinrollt
But
this
four
wheel
spinnin'
Aber
dieses
sich
drehende
Vierrad
Dream
I'm
livin',
got
me
feelin'
like
I'm
skippin'
milestones
Traum,
den
ich
lebe,
gibt
mir
das
Gefühl,
Meilensteine
zu
überspringen
I
wanna
say,
"I
do"
and
have
a
family
Ich
möchte
"Ja,
ich
will"
sagen
und
eine
Familie
gründen
A
lot
more
than
I
wanna
win
a
Grammy
Viel
mehr,
als
einen
Grammy
gewinnen
zu
wollen
Don't
get
me
wrong,
I
love
it,
I'm
grateful
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
liebe
es,
ich
bin
dankbar
I
just
miss
havin'
dinner
at
a
table,
I
got
a
plate
full
Ich
vermisse
es
nur,
am
Tisch
zu
Abend
zu
essen,
ich
habe
einen
vollen
Teller
They
say
I
made
it
Sie
sagen,
ich
habe
es
geschafft
That's
my
song
they're
playin'
Das
ist
mein
Lied,
das
sie
spielen
They'll
throw
you
in,
say,
"Sink
or
swim",
and
see
how
far
you
go
Sie
werfen
dich
rein,
sagen:
"Schwimm
oder
geh
unter",
und
schauen,
wie
weit
du
kommst
She's
a
real
go
getter
Sie
ist
eine
echte
Macherin
Got
that
first
gold
record
Hat
die
erste
Goldene
Schallplatte
Time,
it
flies
just
like
that
runnin'
river
rolls
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
so
wie
der
Fluss
dahinrollt
But
this
four
wheel
spinnin'
Aber
dieses
sich
drehende
Vierrad
Dream
I'm
livin',
got
me
feelin'
like
I'm
skippin'
milestones
Traum,
den
ich
lebe,
gibt
mir
das
Gefühl,
Meilensteine
zu
überspringen
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Skippin'
sermons
from
a
home
church
pew
Verpasse
Predigten
von
der
Kirchenbank
zu
Hause
And
what
20-something
usually
do
Und
was
Mittzwanziger
normalerweise
tun
You'll
burn
bright,
but
you
might
burn
out
Du
wirst
hell
brennen,
aber
du
könntest
ausbrennen
I'm
learnin'
fast,
to
slow
it
down
Ich
lerne
schnell,
es
langsamer
angehen
zu
lassen
They
say
I
made
it
Sie
sagen,
ich
habe
es
geschafft
My
song,
they're
playin'
Mein
Lied,
das
sie
spielen
They'll
throw
you
it's,
say,
"Sink
or
swim",
and
see
how
far
you
go
Sie
werfen
dich
rein,
sagen:
"Schwimm
oder
geh
unter",
und
schauen,
wie
weit
du
kommst
She's
a
real
go
getter
Sie
ist
eine
echte
Macherin
Got
that
first
gold
record
Hat
die
erste
Goldene
Schallplatte
Time,
it
flies
just
like
that
runnin'
river
rolls
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
so
wie
der
Fluss
dahinrollt
But
this
four
wheel
spinnin'
Aber
dieses
sich
drehende
Vierrad
Dream
I'm
livin',
got
me
feelin'
like
I'm
skippin'
milestones
Traum,
den
ich
lebe,
gibt
mir
das
Gefühl,
Meilensteine
zu
überspringen
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Oh,
skippin'
milestones
Oh,
Meilensteine
überspringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Wilson, Lauren Hungate, Nicole Galyon
Album
REBEL
date de sortie
19-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.