Anne Wilson - Red Flag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Wilson - Red Flag




Red Flag
Красный Флаг
Don't sell yourself short, girl
Не продешеви, дорогуша,
He's gotta love you but he's gotta love Jesus just a little more, girl
Он должен любить тебя, но Иисуса он должен любить чуточку больше, дорогуша,
It's worth waitin' for, girl
Оно того стоит, дорогуша,
Where'd he come from?
Откуда он взялся?
Is he big city pretty or sweatin' for a dollar 'til the day's done?
Он столичный франт или вкалывает за гроши до конца дня?
Is hard work what he runs from?
Он тот, кто бежит от тяжёлой работы?
At the end of the day my mama said some flags are green and some flags are red
В конце концов, моя мама говорила, что есть зелёные флаги, а есть красные.
He's a no go if he don't go to church
С ним ка́ши не сваришь, если он не ходит в церковь,
Better slow down if he ain't down to earth
Притормози, если он не робкого десятка.
If he don't go huntin' and don't go fishin', you might as well throw him back
Если он не охотник и не рыбак, можешь смело его отпускать.
If he don't R-E-S-P-E-C-T
Если он не У-В-А-Ж-А-Е-Т
The Stars and The Stripes in the land of the free
Звёзды и Полосы на земле свободных,
Better run away fast 'cause a boy like that
Лучше беги без оглядки, потому что такой парень,
Is a walkin', talkin', wavin' red flag
Это ходячий, говорящий, развевающийся красный флаг.
A red flag
Красный флаг.
Oh, he's a red flag
О, да он красный флаг.
A red flag
Красный флаг.
Does it make sense, girl?
Есть ли в нём смысл, дорогуша?
Do you see him jumpin' off a fence and buyin' you a white picked fence world?
Ты видишь, как он, перемахнув через забор, покупает тебе мир с белым заборчиком?
Or just got you for rent, girl?
Или ты у него всего лишь в аренду, дорогуша?
He's a no go if he don't go to church
С ним ка́ши не сваришь, если он не ходит в церковь,
Better slow down if he ain't down to earth
Притормози, если он не робкого десятка.
If he don't go huntin' and don't go fishin', you might as well throw him back
Если он не охотник и не рыбак, можешь смело его отпускать.
If he don't R-E-S-P-E-C-T
Если он не У-В-А-Ж-А-Е-Т
The Stars and The Stripes in the land of the free
Звёзды и Полосы на земле свободных,
Better run away fast 'cause a boy like that
Лучше беги без оглядки, потому что такой парень,
Is a walkin', talkin', wavin' red flag
Это ходячий, говорящий, развевающийся красный флаг.
A red flag
Красный флаг.
Oh, he's a red flag
О, да он красный флаг.
Girl, he's a red flag
Милый, он красный флаг.
Some red flags don't know the golden rule
Некоторые красные флаги не знают золотого правила,
Some red flags don't own a pair of boots
У некоторых красных флагов нет даже пары сапог.
He's a no go if he don't go to church
С ним ка́ши не сваришь, если он не ходит в церковь,
Better slow down if he ain't down to earth
Притормози, если он не робкого десятка.
If he don't go huntin' and don't go fishin', you might as well throw him back
Если он не охотник и не рыбак, можешь смело его отпускать.
If he don't R-E-S-P-E-C-T
Если он не У-В-А-Ж-А-Е-Т
The Stars and The Stripes in the land of the free
Звёзды и Полосы на земле свободных,
Better run away fast 'cause a boy like that
Лучше беги без оглядки, потому что такой парень,
Is a walkin', talkin', wavin' red flag
Это ходячий, говорящий, развевающийся красный флаг.
A red flag (stay away from a)
Красный флаг (держись подальше от)
A red flag (mama warned you)
Красный флаг (мама предупреждала)
A red flag
Красный флаг.
(Girl, he's a–)
(Милый, он–)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.