Paroles et traduction Anne-Marie feat. Niall Horan - Our Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
honest,
I'm
alright
with
me
Буду
честной,
мне
хорошо
одной
Sunday
mornings
in
my
own
bedsheets
Провожу
воскресные
утра
в
своей
постели
I've
been
waking
up
alone,
I
haven't
thought
of
her
for
days
Просыпаюсь
один,
не
думал
о
ней
уже
несколько
дней
I'll
be
honest,
it's
better
off
this
way
Буду
честным,
так
даже
лучше
But
every
time
I
think
that
I
can
get
you
out
my
head
Но
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
могу
выбросить
тебя
из
головы
You
never
ever
let
me
forget,
'cause
Ты
не
даёшь
мне
тебя
забыть,
потому
что
Just
when
I
think
you're
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Когда
я
начинаю
забывать
тебя,
слышу
нашу
песню
по
радио
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
она
просто
уносит
меня
в
прошлое,
к
местам,
куда
мы
часто
ходили
раньше
And
I've
been
trying,
but
I
just
can't
fight
it
И
я
пытаюсь
бороться
с
этим
чувством,
но
ничего
не
выходит
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
эту
песню,
то
непроизвольно
улыбаюсь
And
I
remember
you're
gone,
baby,
it's
just
the
song
on
the
radio
А
затем
вспоминаю,
что
мы
расстались,
и
теперь
это
лишь
песня
на
радио
That
we
used
to
know
Которую
когда-то
мы
знали
I'll
be
honest,
I'm
alright
with
me
Буду
честной,
мне
хорошо
одной
Sunday
mornings
in
my
own
white
tee
Провожу
воскресные
утра,
в
своей
белой
футболке
I've
been
waking
up
alone,
I
haven't
thought
of
him
for
days
Просыпаюсь
одна,
не
думала
о
нем
уже
несколько
дней
I'll
be
honest,
ha
Буду
честной
It's
better
off
this
way
Так
даже
лучше
Every
time
I
think
that
I
can
get
you
out
my
head
Но
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
могу
выбросить
тебя
из
головы
You
never
ever
let
me
forget,
'cause
Ты
не
даёшь
мне
тебя
забыть,
потому
что
Just
when
I
think
you're
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Когда
я
начинаю
забывать
тебя,
слышу
нашу
песню
по
радио
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
она
просто
уносит
меня
в
прошлое,
к
местам,
куда
мы
часто
ходили
раньше
And
I've
been
trying,
but
I
just
can't
fight
it
И
я
пытаюсь
бороться
с
этим
чувством,
но
ничего
не
выходит
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
эту
песню,
то
непроизвольно
улыбаюсь
And
I
remember
you're
gone,
baby,
it's
just
the
song
on
the
radio
А
затем
вспоминаю,
что
мы
расстались,
и
теперь
это
лишь
песня
на
радио
That
we
used
to
know
Которую
когда-то
мы
знали
Just
when
I
think
you're
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Когда
я
начинаю
забывать
тебя,
слышу
нашу
песню
по
радио
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
она
просто
уносит
меня
в
прошлое,
к
местам,
куда
мы
часто
ходили
раньше
And
I've
been
trying,
but
I
just
can't
fight
it
И
я
пытаюсь
бороться
с
этим
чувством,
но
ничего
не
выходит
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
эту
песню,
то
непроизвольно
улыбаюсь
I
remember
you're
gone,
baby,
it's
just
the
song
on
the
radio
А
затем
вспоминаю,
что
мы
расстались,
и,
детка,
теперь
это
лишь
песня
на
радио
And
I've
been
trying,
but
I
just
can't
fight
it
(ooh)
И
я
пытаюсь
бороться
с
этим
чувством,
но
ничего
не
выходит
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
(ooh)
Когда
я
слышу
эту
песню,
то
непроизвольно
улыбаюсь
And
I
remember
you're
gone,
baby,
it's
just
the
song
on
the
radio
А
затем
вспоминаю,
что
мы
расстались,
и
теперь
это
лишь
песня
на
радио
That
we
used
to
know
Которую
когда-то
мы
знали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Anne-marie Rose Nicholson, Philip John Plested, Tom Barnes, Niall James Horan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.