Paroles et traduction Anne Marie - Perfect to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect to Me
Для меня это идеально
Don't
feel
like
putting
makeup
on
my
cheeks
Не
хочу
наносить
макияж
на
свои
щеки
Do
what
I
wanna
Делаю
то,
что
хочу
Love
every
single
part
of
my
body
Люблю
каждую
часть
своего
тела
Top
to
the
bottom
От
верхушки
до
пяток
I'm
not
a
supermodel
from
a
magazine,
hm-hm
Я
не
супермодель
из
журнала,
хм-хм
I'm
okay
with
not
being
perfect
Мне
нормально
не
быть
идеальной
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
No
matter
where
I
go,
everybody
stares
at
me
Куда
бы
я
не
пошла,
все
на
меня
смотрят
Not
into
fancy
clothes,
I'm
rocking
baggy
jeans
Не
люблю
шикарные
вещи,
ношу
мешковатые
джинсы
Getting
too
close
for
comfort,
but
comfort
is
what
I
need
Слишком
близко
для
комфорта,
но
мне
нужен
комфорт
So
I
eat
my
body
weight
in
chocolate
and
ice
cream
Поэтому
я
ем
свой
вес
в
шоколаде
и
мороженом
Maybe
I
bite
my
nails
and
don't
think
before
I
speak
Может,
я
грызу
ногти
и
не
думаю,
прежде
чем
говорить
Don't
fit
in
any
crowd,
don't
ever
get
much
sleep
Не
вписываюсь
ни
в
одну
толпу,
почти
не
сплю
I
wish
my
legs
were
bigger,
bigger
than
New
York
City
Хотела
бы,
чтобы
мои
ноги
были
больше,
больше,
чем
Нью-Йорк
And
I'll
love
who
I
want
to
love,
'cause
this
love
is
gender
free
И
я
буду
любить
того,
кого
хочу,
потому
что
эта
любовь
не
знает
гендерных
границ
Don't
feel
like
putting
makeup
on
my
cheeks
Не
хочу
наносить
макияж
на
свои
щеки
Do
what
I
wanna
Делаю
то,
что
хочу
Love
every
single
part
of
my
body
Люблю
каждую
часть
своего
тела
Top
to
the
bottom
От
верхушки
до
пяток
I'm
not
a
supermodel
from
a
magazine,
no
Я
не
супермодель
из
журнала,
нет
I'm
okay
with
not
being
perfect
Мне
нормально
не
быть
идеальной
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
Sometimes
I
wake
up
late
and
don't
even
brush
my
teeth,
uh
Иногда
я
просыпаюсь
поздно
и
даже
не
чищу
зубы,
ух
Just
wanna
stuff
my
face
with
leftover
mac
and
cheese
Просто
хочу
наесться
остатками
макарон
с
сыром
You
know
I
get
depressed,
are
you
impressed
with
my
honesty?
Вы
знаете,
я
бываю
в
депрессии,
вы
впечатлены
моей
откровенностью?
So
I
wear
what
I
wanna
'cause
I'm
cool
with
what's
underneath,
hm
Так
что
я
ношу
то,
что
хочу,
потому
что
мне
нравится
то,
что
под
этим,
хм
I
wanna
kiss
someone
that
I'll
never
see
again
Хочу
поцеловать
кого-то,
кого
больше
никогда
не
увижу
I
wanna
go
somewhere
and
go
there
with
all
my
friends
Хочу
пойти
куда-то
и
пойти
туда
со
всеми
своими
друзьями
I
wanna
take
my
family
to
go
and
see
Eminem
Хочу
взять
свою
семью
и
поехать
посмотреть
на
Эминема
'Cause
my
sister's
been
in
love
with
him
since
like
we
were
ten
Потому
что
моя
сестра
влюблена
в
него
с
тех
пор,
как
нам
было
по
десять
Don't
feel
like
putting
makeup
on
my
cheeks
Не
хочу
наносить
макияж
на
свои
щеки
Do
what
I
wanna
Делаю
то,
что
хочу
Love
every
single
part
of
my
body
Люблю
каждую
часть
своего
тела
Top
to
the
bottom
От
верхушки
до
пяток
I'm
not
a
supermodel
from
a
magazine
Я
не
супермодель
из
журнала
I'm
okay
with
not
being
perfect
Мне
нормально
не
быть
идеальной
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
'Cause
that's
perfect
to
me,
hmh
Потому
что
это
идеально
для
меня,
хмх
'Cause
that's
perfect
to
me
Потому
что
это
идеально
для
меня
Uh,
that's
perfect
to
me
Ух,
это
идеально
для
меня
Haha,
yeah,
'cause
that's
perfect
to
me
Хаха,
да,
потому
что
это
идеально
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN WHITE, MICHAEL WOODS, LEVI LENNOX, ANNE MARIE NICHOLSON, JEN DECILVEO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.