Paroles et traduction Anneke van Giersbergen - Shores of India - Symphonized live 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shores of India - Symphonized live 2018
Берега Индии - Симфоническая версия вживую 2018
Traveling
the
world,
port
to
port
Путешествуя
по
миру,
от
порта
к
порту,
Enriches
my
life,
horizon
in
sight
Обогащаю
свою
жизнь,
горизонт
в
поле
зрения.
I
have
seen
wonders
to
last
for
a
lifetime
Я
видела
чудеса,
которых
хватит
на
всю
жизнь,
The
world
here
is
mystic
and
new
Этот
мир
здесь
мистический
и
новый.
The
markets
and
colors,
incense
and
scholars
Рынки
и
краски,
благовония
и
ученые,
Flavors
and
scents
ever
pure
Ароматы
и
запахи
всегда
чисты.
Words
that
you
sent,
sweet
Susanne
Слова,
что
ты
послал,
милый
Сюзанн,
Ignite
in
my
heart
a
brand
new
start
Зажигают
в
моем
сердце
новое
начало.
The
darkest
of
skies
make
the
brightest
of
stars
shine
Самое
темное
небо
заставляет
сиять
самые
яркие
звезды.
I
see
you
and
me
Я
вижу
нас
с
тобой.
The
dawn
of
an
era,
the
birth
of
a
new
day
Рассвет
новой
эры,
рождение
нового
дня,
This
constellation
I
see
Это
созвездие
я
вижу.
And
as
the
moon's
gazing
down
И
пока
луна
смотрит
вниз
On
the
shores
of
India
На
берега
Индии,
I
am
calling
out
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
May
the
tides
bear
my
words
Пусть
приливы
донесут
мои
слова.
Waves
crashing
down
Волны
разбиваются
On
the
shores
of
India
О
берега
Индии.
Did
you
summon
them
to
me
Ты
ли
призвал
их
ко
мне?
Have
they
come
to
take
me
home
Они
пришли,
чтобы
забрать
меня
домой?
Salt
water
dew,
see
me
through
Соленая
вода
росы,
помоги
мне,
Show
me
the
way,
lead
me
to
you
Покажи
мне
путь,
приведи
меня
к
тебе.
Colors
and
spices,
rich
and
enticing
Краски
и
специи,
богатые
и
манящие,
The
lands
captures
me
Эта
земля
пленяет
меня.
Tropical
thunders,
musical
wonders
Тропические
громы,
музыкальные
чудеса,
The
Arabian
Sea
Аравийское
море.
I
have
seen
wonders,
guide
me
into
your
arms
Я
видела
чудеса,
направь
меня
в
свои
объятия.
I
sent
you
the
waves
Я
послала
тебе
волны.
Did
they
come
there
Они
пришли
туда,
To
take
you
home
to
me
Чтобы
забрать
тебя
домой
ко
мне?
India,
pearl
of
the
east
Индия,
жемчужина
Востока,
Bless
the
holy
waters
Благослови
святые
воды
And
protect
me
on
my
И
защити
меня
в
моем
Journey
back
to
her
Путешествии
назад
к
нему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen, Anneke Van Giersbergen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.