Anneli Drecker - Rainstorm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anneli Drecker - Rainstorm




Rainstorm
Ливень
Have I not been fooled again?
Неужели я снова одурачена?
I know I must have
Должно быть, так и есть.
I thought such joy could never end
Я думала, эта радость не кончится никогда.
I thought I would
Я думала, что
Keep you with me
Ты будешь со мной
Eternally
Вечно.
Now, I turn a painful red
Теперь я заливаюсь краской,
When people pass me
Когда люди проходят мимо.
Avert my eyes and drop my head
Опускаю глаза и прячу лицо,
Afraid they might
Боясь, что они могут
See what I see
Увидеть то, что вижу я,
My destiny
Мою судьбу.
I just want the rain to come
Я просто хочу, чтобы пошел дождь,
To console me, to pour over me
Чтобы утешить меня, чтобы пролиться на меня.
There's nothing like a rainstorm
Нет ничего лучше ливня,
To wash away the rain
Чтобы смыть дождь,
My crying in vain
Мой напрасный плач.
Autumn leaves and butterflies
Осенние листья и бабочки,
When winter's due
Когда приходит зима,
They all turn weak, they all just die
Они все слабеют, они все просто умирают
In multitudes
Множеством,
Invisible
Незаметно,
Nothing at all
В ничто.
My, oh, my the wind did turn
Боже мой, как же переменился ветер.
I lie awake in bed
Я лежу в постели без сна,
I sweat, I toss, I burn
Я потею, мечусь, горю
With agony
От боли,
This emptiness
Эта пустота
It's so meaningless
Так бессмысленна.
I just want the rain to come
Я просто хочу, чтобы пошел дождь,
To console me, to pour over me
Чтобы утешить меня, чтобы пролиться на меня.
They say there's nothing like a rainstorm
Говорят, нет ничего лучше ливня,
To wash away the rain
Чтобы смыть дождь.
I just want the rain to come
Я просто хочу, чтобы пошел дождь,
To dissolve me, to pour over me
Чтобы растворить меня, чтобы пролиться на меня.
You know they say there's nothing like a rainstorm
Знаешь, говорят, нет ничего лучше ливня,
To wash away the rain
Чтобы смыть дождь,
My crying in vain
Мой напрасный плач.
My crying in vain.
Мой напрасный плач.
Have I not been fooled again?
Неужели я снова одурачена?





Writer(s): Anneli Drecker, Sindre Hotvedt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.